Sodoma i Gomora
Autor: Proust, Marcel
Sodoma i Gomora - opis wydawcyNa dziedzińcu stał sobie kwiatek i czekał na trzmiela, który by go zapylił. To się nie mogło wydarzyć, a jednak się wydarzyło. Potem jest już tylko ciekawiej. Proustowski bohater marzy o tym, aby przedstawiono go księciu de Guermantes, a zarazem lęka się, że głośno wypowiedzą jego imię. Swann jest już bardzo chory, więc ustępuje miejsca baronowi de Charlus. To
brat diuka de Guermantes gra tu bowiem pierwsze skrzypce, chociaż potrzebuje do tego prawdziwego skrzypka. Bohater po raz drugi odwiedza Balbec, dogłębnie poznając hotelowy personel, a przede wszystkim - "klan" Verdurinów. Spędza coraz więcej czasu z Albertyną, lecz pośród "wahań serca" powraca też myślami - i we śnie - do śmierci babki. Podróże po okolicy okraszone są etymologicznymi tyradami profesora Brichota, które sprawiają, że magia imion nabiera nowego znaczenia. A, i jeszcze miłość - także cielesna - okazuje się nie tak oczywista, jak to się zdawało. I w ogóle wszyscy są tu jakby sobą i zarazem swoją odwrotnością. Świat jest w ciągłym ruchu, niczym lokalna kolejka obwożąca pasażerów po normandzkich plażach. To świat Sodomy i Gomory - najbardziej powieściowego, "przygodowego" tomu Proustowskiego cyklu "W poszukiwaniu utraconego czasu". To także tom najbardziej chyba autonomiczny, pozwalający - choć wbrew woli autora - na lekturę w oderwaniu od pozostałych części. Teraz w nowym przekładzie Tomasza Swobody.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Marcel Proust ; przełożył i posłowiem opatrzył Tomasz Swoboda. | ||||||||||||||
Seria: | W poszukiwaniu straconego czasu / Marcel Proust 4 | ||||||||||||||
Hasła: | Arystokracja Homoseksualizm Mieszczaństwo Pamięć autobiograficzna Tożsamość osobista Francja Powieść Literatura francuska | ||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Łódź : Officyna, 2021. | ||||||||||||||
Wydanie: | Wydanie I. | ||||||||||||||
Opis fizyczny: | 527, [1] strona ; 22 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1921-1922 r. | Twórcy: | Swoboda, Tomasz. (1977- ). Tłumaczenie | Posłowie Powiązane zestawienia: | Arystokracja | Homoseksualizm Mieszczaństwo Pamięć autobiograficzna Tożsamość osobista Francja Literatura francuska Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | Inne pozycje z serii | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
CzN nr IV
ul Wiktorska 10
tel. 22 845 00 88
Sygnatura: 60.201
Numer inw.: 61107
Dostępność: tylko na miejscu
Notka biograficzna:
Proust, Marcel
Marcel Proust ur. 10 lipca 1871 w Auteuil, zm. 18 listopada 1922 w Paryżu – francuski pisarz, autor powieści W poszukiwaniu straconego czasu. Utwory:
Les Plaisirs et les Jours 1896
La Bible DAmiens 1904; tłumaczenie The Bible of Amiens Ruskina
Sésame et les lys 1906; tłumaczenie Sesame Lilies Ruskina
À la recherche du temps perdu 1913–27, W poszukiwaniu straconego czasu Pastiches et mélanges 1919
Contre Sainte-Beuve 1954, Przeciwko Sainte-Beuve’owi
Jean Santeuil 1954, nieskończona, Jan Santeuil
Źródło: Wikipedia
Komentarze i rezencje
Serie (cykl) W poszukiwaniu utraconego czasu / Marcel Proust należy czytać w określonej kolejności:
Tom 1 W stronę SwannaW stronę Swanna - opis wydawcyDu cĂ´tĂ© de chez Swann - pierwsza ukończona powieść Marcela Prousta ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski - dwa lata przed wybuchem drugiej.Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie [...] |
Tom 2 W cieniu rozkwitających dziewczątW poszukiwaniu utraconego czasu. Tom 2. W cieniu rozkwitających dziewcząt - opis wydawcy"Arcydzieło nie bardzo daje się definiować. Arcydziełem jest to, co do czego zgadzamy się, że jest arcydziełem. Musi zatem zyskać odpowiednią liczbę entuzjastów, a niekiedy trwa to długo. Musi przejść próbę czasu, a bywa przecież, że popada [...] |
Tom 3 Strona GuermantówStrona Guermantów - opis wydawcyTłumaczyć język Prousta znaczy zachować zdania w kształcie, w jakim zostały zamknięte, aby ich bukiet nie zwietrzał. Te konstrukcje przywodzą na myśl impresjonistyczne obrazy i działają w równie zaskakujący sposób.Kiedy w Muzeum d’Orsay spojrzymy z bliska na Huśtawkę Auguste’a Renoira, [...] |
Tom 4 Sodoma i GomoraSodoma i Gomora - opis wydawcyNa dziedzińcu stał sobie kwiatek i czekał na trzmiela, który by go zapylił. To się nie mogło wydarzyć, a jednak się wydarzyło. Potem jest już tylko ciekawiej. Proustowski bohater marzy o tym, aby przedstawiono go księciu de Guermantes, a zarazem lęka się, że głośno wypowiedzą jego imię. Swann jest [...] |