Przejdź do menu Przejdź do Zawartości strony Przejdź do Stopki
_

Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy MOKOTÓW m.st. Warszawy



/ Opac / Strona główna / Detail?PozycjaOpisy=20220317153005053342 / Katalog / Szczegóły pozycji

- Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy
Okładka książki W stronę Swanna / Marcel Proust ; przełożyła Krystyna Rodowska.
Okładka pozycji W stronę Swanna

W stronę Swanna

Tytuł oryginału: "Du côté de chez Swann, ".

Autor: Proust, Marcel

Notka biograficzna



W stronę Swanna - opis wydawcyDu côté de chez Swann - pierwsza ukończona powieść Marcela Prousta ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski - dwa lata przed wybuchem drugiej.Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie przekładów literatury francuskiej. Dla co najmniej dwóch lub trzech pokoleń czytelników

polskich, nieznających języka oryginału, był przez wiele lat, aż do dzisiaj, jedynym i niezastąpionym mediatorem, wprowadzającym ich w świat niepowtarzalnej prozy Prousta, którą tłumacz chciał przerobić w polszczyźnie na "normalną" w zapisie powieść. Tymczasem W stronę Swanna i cały siedmiotomowy cykl "W poszukiwaniu utraconego czasu", zwany " powieścią", należy do gatunku utworów prozatorskich żywiących się różnymi językami: eseju i poezji, filozofii i krytyki społecznej, bezlitosnej analizy ludzkich charakterów i religii piękna, zaszyfrowanego w malarstwie, literaturze i muzyce.Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie. - Krystyna Rodowska

Zobacz pełny opis
Informacje o pozycji
Odpowiedzialność:Marcel Proust ; przełożyła Krystyna Rodowska.
Seria:W poszukiwaniu utraconego czasu / Marcel Proust 1
Hasła:Arystokracja
Czas
Dojrzewanie
Mieszczaństwo
Miłość
Pamięć autobiograficzna
Rodzina
Tożsamość osobista
Francja
Powieść
Literatura francuska
Adres wydawniczy:Łódź : Wydawnictwo Officyna, 2020.
Wydanie:Wydanie I przejrzane i poprawione.
Opis fizyczny:475, [1] strona ; 22 cm.
Uwagi:Tytuł oryginału cyklu: ? la recherche du temps perdu. Stanowi początek cyklu.
Forma gatunek:Książki. Proza.
Powstanie dzieła:1913 r.
Twórcy:Rodowska, Krystyna. (1937- ). Tłumaczenie

Powiązane zestawienia:Arystokracja
Dojrzewanie
Mieszczaństwo
Miłość - w literaturze
Rodzina
Tożsamość osobista
Francja
Pamięć autobiograficzna
Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz
Inne pozycje z serii




Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):


(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

CzN nr IV
ul Wiktorska 10
tel. 22 845 00 88

Sygnatura: 60.201
Numer inw.: 60201
Dostępność: tylko na miejscu

schowek




Inne wydania tej pozycji w zbiorach biblioteki:


bookbookbookbookbookbookbookbook





Notka biograficzna:


Zdjęcie Proust, Marcel

Proust, Marcel

Marcel Proust ur. 10 lipca 1871 w Auteuil, zm. 18 listopada 1922 w Paryżu – francuski pisarz, autor powieści W poszukiwaniu straconego czasu. Utwory: Les Plaisirs et les Jours 1896 La Bible DAmiens 1904; tłumaczenie The Bible of Amiens Ruskina Sésame et les lys 1906; tłumaczenie Sesame Lilies Ruskina À la recherche du temps perdu 1913–27, W poszukiwaniu straconego czasu Pastiches et mélanges 1919 Contre Sainte-Beuve 1954, Przeciwko Sainte-Beuve’owi Jean Santeuil 1954, nieskończona, Jan Santeuil

Źródło: Wikipedia






Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:


Okładka książki  Czas odnaleziony : [ Dokument dźwiękowy ]  1Okładka książki  Czas odnaleziony  5Okładka książki  Czas odnaleziony  6Okładka książki  Jan Santeuil. T. 1  9Okładka książki  Jan Santeuil. T. 2  10Okładka książki  Korespondencja  11Okładka książki  Listy 1914-1922  12Okładka książki  Mój Maleńki : listy do Luciena Daudeta 1895-1920  13Okładka książki  Nie ma Albertyny : [ Dokument dźwiękowy ]  14




Komentarze i rezencje

Recenzje pozycji

Opinię możesz wyrazić po zalogowaniu się na swoje Konto Czytelnika.





Serie (cykl) W poszukiwaniu utraconego czasu / Marcel Proust należy czytać w określonej kolejności:


Kolejność czytania serii/cyklu
W stronę Swanna Tom 1
Tom 1

W stronę Swanna


W stronę Swanna - opis wydawcyDu cĂ´tĂ© de chez Swann - pierwsza ukończona powieść Marcela Prousta ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski - dwa lata przed wybuchem drugiej.Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie [...]

Kolejność czytania serii/cyklu
W cieniu rozkwitających dziewcząt Tom 2
Tom 2

W cieniu rozkwitających dziewcząt


W poszukiwaniu utraconego czasu. Tom 2. W cieniu rozkwitających dziewcząt - opis wydawcy"Arcydzieło nie bardzo daje się definiować. Arcydziełem jest to, co do czego zgadzamy się, że jest arcydziełem. Musi zatem zyskać odpowiednią liczbę entuzjastów, a niekiedy trwa to długo. Musi przejść próbę czasu, a bywa przecież, że popada [...]

Kolejność czytania serii/cyklu
Strona Guermantów Tom 3
Tom 3

Strona Guermantów


Strona Guermantów - opis wydawcyTłumaczyć język Prousta znaczy zachować zdania w kształcie, w jakim zostały zamknięte, aby ich bukiet nie zwietrzał. Te konstrukcje przywodzą na myśl impresjonistyczne obrazy i działają w równie zaskakujący sposób.Kiedy w Muzeum d’Orsay spojrzymy z bliska na Huśtawkę Auguste’a Renoira, [...]

Kolejność czytania serii/cyklu
Sodoma i Gomora Tom 4
Tom 4

Sodoma i Gomora


Sodoma i Gomora - opis wydawcyNa dziedzińcu stał sobie kwiatek i czekał na trzmiela, który by go zapylił. To się nie mogło wydarzyć, a jednak się wydarzyło. Potem jest już tylko ciekawiej. Proustowski bohater marzy o tym, aby przedstawiono go księciu de Guermantes, a zarazem lęka się, że głośno wypowiedzą jego imię. Swann jest [...]

Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy