Moje szczęśliwe życie
Tytuł oryginalny : "Mitt lyckliga liv, ".
Autor: Lagercrantz, Rose
Dunia zawsze marzyła o tym, żeby pójść do szkoły. Ale kiedy nadchodzi ten moment, Dunia zaczyna się niepokoić. Bo co to będzie, jeśli nie zaprzyjaźni się z nikim w swojej klasie? W nocy przed pierwszym dniem szkoły Dunia nie może zasnąć. Tata mówi, żeby liczyła owce. Ale Dunia postanawia policzyć wszystkie te razy, kiedy była szczęśliwa i nieszczęśliwa. Ciekawe, jaki będzie
jutrzejszy dzień! Pogodna opowieść o szkole i przyjaźni z perspektywy pierwszoklasistki - w sam raz dla początkujących czytelników nie tylko ze względu na treść, ale i formę. Czytanie ułatwiają prosty język, duża czcionka, przejrzysty układ strony i świetne rysunki Evy Eriksson.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | napisała Rose Lagercrantz ; zilustrowała Eva Eriksson ; przełożyła ze szwedzkiego Marta Dybula. | ||||||||||||||
Hasła: | Opowiadanie dziecięce Literatura szwedzka | ||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo Zakamarki, 2021. | ||||||||||||||
Wydanie: | Wydanie pierwsze, nakład jedenasty. | ||||||||||||||
Opis fizyczny: | 134, [2] strony : ilustracje ; 22 cm. Uwagi: | Stanowi część cyklu o Duni. | Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 2010 r. | Twórcy: | Dybula, Marta. Tłumaczenie | Eriksson, Eva. (1949- ). Ilustracje Odbiorcy: | 6-8 lat. | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp nr 95
ul. Gruszczyńskiego 12
tel. 22 843 98 31
Sygnatura: II
Numer inw.: 67130
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Lagercrantz, Rose
Urodzona: 12 czerwca 1946 .Rose Lagercrantz pisze utwory dla dzieci, tworzy także teksty dla dorosłych. Zadebiutowała w 1973 r[1]. Napisała m.in. serię o Metteborgu czy nagrodzoną w 1995 roku nagrodą Augustpriset książkę pt. "Flickan som inte ville kyssas"[2]. Podczas działalności literackiej otrzymała także inne nagrody: nagrodę Astrid Lindgren[3], nagrodę Heffaklumpen oraz odznakę Nilsa Holgerssona. Jej teksty przełożono na takie języki, jak niemiecki, koreański, japoński, włoski, czy rosyjski
Źródło: Wikipedia