Mattis i jego przygody w pierwszej, drugiej i trzeciej klasie
Tytuł oryginału : "Metteborgs samlade öden och äventyr i ettan, tv?an och trean, ".
Autor: Lagercrantz, Rose
Mattis, Poducha i Beni Bandzior chodzą do tej samej klasy co Dunia, znana z kilku innych książek Rose Lagercrantz.
W tym tomie poznajemy bliżej Mattisa. W pierwszej klasie jego życie jest całkiem w porządku, z wyjątkiem tych momentów, kiedy przydarza się jakaś katastrofa, na przykład gdy Beni Bandzior zrzuca mu na głowę bryłę lodu. W drugiej klasie Mattisowi powodzi się jeszcze lepiej, bo zaprzyjaźnia się z Poduchą. A trzecia klasa jest naprawdę super! Wszyscy trzej lubią Dunię i koniecznie chcą wiedzieć, co napisała o nich w swoim sekretnym zeszycie.
Odpowiedzialność: | napisali Rose i Samuel Lagercrantz ; zilustrowała Eva Eriksson ; przełożyła ze szwedzkiego Marta Dybula. | ||||||||||||||||
Hasła: | Nauczyciele Przyjaźń Szkoła Uczniowie Literatura dla dzieci Opowiadania i nowele Literatura szwedzka | ||||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo Zakamarki, 2020. | ||||||||||||||||
Wydanie: | Wydanie pierwsze, nakład trzeci. | ||||||||||||||||
Opis fizyczny: | 184, [2] strony : ilustracje ; 22 cm. Uwagi: | Stanowi część cyklu o Mattisie. | Forma gatunek: | Książki . Proza. | Powstanie dzieła: | 1991 r. | Twórcy: | Dybula, Marta. Tłumaczenie | Eriksson, Eva. (1949- ). Ilustracje Lagercrantz, Samuel. Autor Przeznaczenie: | Dla początkujących czytelników. | Dla początkujących czytelników. Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
BD nr III
ul. Tuchlińska 2A
tel. 22 843 20 87
Sygnatura: II Op
Numer inw.: 55588
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Lagercrantz, Rose
Urodzona: 12 czerwca 1946 .Rose Lagercrantz pisze utwory dla dzieci, tworzy także teksty dla dorosłych. Zadebiutowała w 1973 r[1]. Napisała m.in. serię o Metteborgu czy nagrodzoną w 1995 roku nagrodą Augustpriset książkę pt. "Flickan som inte ville kyssas"[2]. Podczas działalności literackiej otrzymała także inne nagrody: nagrodę Astrid Lindgren[3], nagrodę Heffaklumpen oraz odznakę Nilsa Holgerssona. Jej teksty przełożono na takie języki, jak niemiecki, koreański, japoński, włoski, czy rosyjski
Źródło: Wikipedia