Odpowiedzialność: | Karel Čapek ; wybrała i wstępem opatrzyła Halina Janaszek-Ivaničková ; przekład Emilii Witwickiej, Czesława Sojeckiego, Stanisława Alberti, Jadwigi Bułakowskiej, Pawła Hulki-Laskowskiego. | ||||||||
Seria: | Biblioteczka Aforystów | ||||||||
Hasła: | Aforyzmy Literatura czeska | ||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1988. | ||||||||
Opis fizyczny: | 115, [4] s. : 1 ilustracja ; 17 cm. Forma gatunek: | Książki . Proza . | Twórcy: | Alberti, Stanisław. Tłumaczenie | Bułakowska, Jadwiga. (1901-1977). Tłumaczenie Hulka-Laskowski, Paweł. (1881-1946). Tłumaczenie Janaszek-Ivaničková, Halina. (1931- ). Wybór Sojecki, Czesław. Tłumaczenie Witwicka, Emilia. (1923- ). Tłumaczenie Wstęp Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Čapek, Karel
Karel Čapek ur. 9 stycznia 1890 w Malych Svato?ovicach, zm. 25 grudnia 1938 w Pradze – czeski pisarz, prozaik i dramaturg tworzący w XX wieku, jeden z pionierów fantastyki naukowej, który po raz pierwszy użył i spopularyzował słowo robot. Wybrane prace w przekł. polskim: Boża męka cz. Boží muka, wyd. org. 1917 – tłum. Stanisław Alberti, Wyd. „F. Hoesick”, Warszawa 1927 Fabryka Absolutu cz. Továrna na absolutno, wyd. org. 1922 – tłum. Paweł Hulka-Laskowski, Wyd. „Mewa”, Katowice 1947 i Wyd. ”Śląsk”, Katowice 1971 oraz Wyd. ”Dowody na Istnienie”, [>>]