Zmora
Tytuł oryginału ;: "Alpdruck : Roman,".
Autor: Fallada, Hans
Pierwsze polskie wydanie niemal zapomnianej powieści Hansa Fallady! Głęboko poruszające świadectwo klęski lat 1945-1946. Prawdziwe arcydzieło! Niezwykle wnikliwa książka o latach zamętu, dzielącym wojnę i pokój na meklemburskiej prowincji, a szczególnie w ukaranym za swe historyczne przewinienia Berlinie. Kwiecień 1945 roku. Wojna dobiegła końca, lecz doktora Dolla, pisarza, prześladują nocami koszmarne
wspomnienia bombardowań. Próbuje się uporać z gnębiącą go zmorą współwiny, ale, jako burmistrz niewielkiego miasteczka z nadania czerwonoarmistów, z dnia na dzień traci tylko wiarę w możliwość wymazania grzechów swojego narodu. Udręka wpędza mężczyznę w załamanie nerwowe - Doll trafia do szpitala, szuka też ukojenia w narkotykowym odurzeniu. Wśród chaosu panującego w Berlinie, mieście zniszczonym przez wojnę i poddanym dyktatowi czarnego rynku, co rusz traci z oczu swą młodą, uzależnioną od morfiny żonę. Wie, że musi walczyć nie tylko o własne życie, a jedynie miłość może zapewnić przetrwanie.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Hans Fallada ; z języka niemieckiego przełożył Dariusz Guzik. | ||||||||||||
Hasła: | Powieść | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2016. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 286, [1] strona ; 22 cm. Uwagi: | Nazwa właściwa autora Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen. Tyt. oryg.: Der Alpdruck : Roman. | Forma gatunek: | Książki. Proza. | Twórcy: | Guzik, Dariusz. Tłumaczenie | Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie psychologiczne | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Fallada, Hans
Hans Fallada – pseudonim literacki Rudolfa Ditzena 1893-1947, jednego z najwybitniejszych pisarzy niemieckich XX wieku. Autor ma na swym koncie 27 powieści, z czego 13 ukazało się w polskim przekładzie: do 1989 r. były to „Czyż nie ma powrotu”, „Gdybyśmy mieli dziecko”, „Każdy umiera w samotności”, „Żelazny Gustaw”, „Wilk pośród wilków”, „Zaułki i manowce”, „Wszystko inaczej!”, „Czarny jar”, „I cóż dalej, szary człowieku?”, a po 2000 r. „Pijak”, wznowienia „Każdy umiera w samotności” i „Co dalej, szary człowieku?” w nowych tłumaczeniach, [>>]