Ptaszyna
Tytuł oryginału : "Pacsirta, ".
Autor: Kosztolányi, Dezső
Początek września 1899, prowincjonalne miasteczko Sarszeg na Węgrzech. Emerytowany urzędnik Akacjusz Vajkay i jego żona Antonina wyprawiają swoją jedyną córkę do wujostwa na wieś. Ptaszyna, jak ją nazywają, jest starą panną. Brzydką, zwiędłą, pozbawioną wdzięku. Ale chociaż wyjeżdża tylko na tydzień, państwo Vajkayowie bardzo przeżywają rozstanie.Smutek
rodziców szybko przyćmią niezwykłe emocje, jakich dostarczy im nagła zmiana trybu życia. Bo przez ten tydzień wiele się wydarzy. Będą jadać w restauracji - od dawna jadali tylko w domu, ponieważ Ptaszynie nie służą zbyt wymyślne potrawy. Pójdą do teatru, czego od dawna nie robili, ponieważ Ptaszyna nie lubi teatru. Antonina kupi sobie nową torebkę. Będzie grała na pianinie, czego nie robiła, odkąd okazało się, że Ptaszyna nie ma talentu muzycznego. A przede wszystkim - Vajkayowie zaczną spotykać się z ludźmi.Chwilę przed wyjściem po córkę na dworzec będą nerwowo sprzątać dom. Antonina schowa nową torebkę, Akacjusz w ostatniej chwili wyrzuci do kominka bilet z teatru. Kiedy dowiedzą się o parogodzinnym opóźnieniu pociągu, pierwszą ich myślą będzie: Katastrofa kolejowa! Czy myśli tej towarzyszy strach, czy podświadoma nadzieja, można tylko zgadywać.Kosztolanyi z niebywała lekkością i elegancją opisuje toksyczne relacje rodzinne, które na zewnątrz wyglądają na wzorowe, a rozpacz i pustkę kryjącą się pod codzienną rutyną przedstawia z subtelną ironią i poczuciem humoru najwyższej próby.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Dezsö Kosztolányi ; z przedmową Pétera Esterházyego ; przełożył Andrzej Sieroszewski. | ||||||||||
Seria: | Nowy Kanon | ||||||||||
Hasła: | Brzydota Matki i córki Staropanieństwo Węgry Powieść obyczajowa Powieść psychologiczna Literatura węgierska | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo W.A.B., 2011. | ||||||||||
Wydanie: | Wydanie 2. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 194, [6] stron ; 21 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1924 r. | Twórcy: | Esterházy, Péter. (1950-2016). Przedmowa | Sieroszewski, Andrzej. (1933-2012). Tłumaczenie Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 1
ul. Puławska 43
tel. 22 849 25 28
Wyp. Nr 27
ul. Bonifacego 90
tel. 22 842 04 81
Wyp. Nr 35
ul. Narbutta 47
tel. 22 849 63 56
Wyp. nr 68
Aleje Niepodległości 82
tel. 22 844 70 59
Wyp. nr 84
ul. Modzelewskiego 71
tel. 22 844 62 71
Notka biograficzna:
Kosztolányi, Dezső
Urodzony: 29 marca 1885 r. Zmarły: 3 listopada 1936 r. Węgierski pisarz, poeta, dziennikarz i tłumacz. Po uzyskaniu matury w Szabadce rozpoczął studia literatury w Budapeszcie, które jednakże przerwał. W Budapeszcie poznał takie późniejsze sławy węgierskiej literatury jak Mihálya Babitsa, Gyulę Juhásza, Fryderyka Karinthyego i Milána Füsta. Swe pierwsze wiersze publikował od 1920, a w 1928 przetłumaczył na węgierski Śmierć Dantona Georga Büchnera. Zlecenie tłumaczenia tej sztuki pochodziło od Sceny Budapeszteńskiej, a sam Kosztolányi uczestniczył też w znacznej [>>]