Wojna makowa
Tytuł oryginału: "Poppy war ".
Autor: Kuang, R. F.
Kiedy jesteś sierotą wojenną, świat ma dla ciebie głównie pogardę, odrzucenie, brutalność i ból. Czasem, jeśli akurat masz szczęście, obojętność. Jeśli natomiast do tego jesteś dziewczynką, szczęście ma twoja przybrana rodzina. Zawsze może ubić interes i sprzedać cię za żonę jakiemuś zamożnemu staruchowi.
Rin doświadczyła tego wszystkiego. Jest
nikim, jej życie nie ma dla nikogo żadnego znaczenia, nikogo też nie obchodzi jej los. Jeśli chce wydostać się z rynsztoka, w którym się wychowała, ma tylko dwie drogi. Pierwsza wiedzie przez łóżko obmierzłego starca. Druga przez bramę akademii sinegardzkiej - elitarnej szkoły wojskowej. Aby podążyć tą drugą drogą, Rin zrobi wszystko, co tylko leży w ludzkiej mocy. A nawet więcej.
To nie jest historia o potędze nauki, sile przyjaźni czy starciach wielkiej magii. To jest historia o kołach czasu, które nieustępliwie i bezlitośnie mielą ludzkie losy. I o dziewczynie, która zniszczyła cały mechanizm. Kamieniem, bo na miecz była za biedna.
Opis pochodzi od wydawcy
Odpowiedzialność: | Rebecca F. Kuang ; przełożył Grzegorz Komerski ; ilustracje Przemysław Truściński. | ||||||||||
Seria: | Trylogia Wojen Makowych / Rebecca F. Kuang : ks. 1 | ||||||||||
Hasła: | Bóstwa Dziewczęta Kobieta Magia Szkoły wojskowe Wojownicy Fantasy Powieść Literatura amerykańska | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Lublin ; Warszawa : Fabryka Słów, 2020. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 638, [2] strony : ilustracje ; 21 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 2018 r. | Twórcy: | Komerski, Grzegorz. Tłumaczenie | Truściński, Przemysław. (1970- ). Ilustracje Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Kuang, R. F
Urodzona: 29 maja 1996 r.
Jest nominowaną do nagród Nebula, Locus oraz World Fantasy Award autorką powieści „Wojna makowa” i „Republika Smoka”.
Ukończyła filologię chińską na uniwersytecie w Cambridge, obecnie kontynuuje studia z dziedziny języka i kultury chińskiej na Uniwersytecie Oksfordzkim. Poz twórczością własną zajmuje się tłumaczeniem chińskiej literatury fantastycznej na język angielski.
Źródło: lubimyczytac.pl