Jednoaktówki
Podstawa przekładu : "Čehov. A. P. Polnoe sobranie sočinenij i pisem ".
Autor: Čehov, Anton Pavlovič
Jednoaktówki - opis wydawcy. Anton Czechow swoje jednoaktówki nazywał "małymi komediami", "żartami scenicznymi", "wodewilami". Były wystawiane w całej Rosji, i to na wszystkich scenach - carskich, stołecznych i prowincjonalnych - przynosząc pisarzowi nie tylko zarobek, lecz przede wszystkim: szeroki rozgłos. Zajmują szczególne miejsce w jego twórczości dramaturgicznej; potraktować je można jako swego rodzaju żartobliwy
prolog albo komentarz do jego głównych sztuk. To zresztą w nich po raz pierwszy ujawnia się jego słynna poetyka absurdu. Czechow cenił wodewile - i umiał je pisać. W swoich zapiskach podkreślał, że "wodewil uczy śmiechu, a kto się śmieje, ten jest zdrowy". Nic zatem dziwnego, że marzył, aby napisać "sztuczkę na dwadzieścia pięć minut, ale taką, żeby wszyscy pękali ze śmiechu - żeby rano z teatru wymiatali setki guzików". Czechow jednak nie kontynuuje tradycji wodewilu, przedstawia bowiem własną koncepcję gatunku. Przede wszystkim stara się wprowadzić wodewil do głównego nurtu literatury, podejmuje walkę z tradycyjną konwencjonalnością teatralną. "Między dużą sztuką a jednoaktówką różnica jest tylko ilościowa", mówił, a wodewil nazywał zawsze "jednoaktowym dramatem lub komedią" - Agnieszka Lubomira Piotrowska.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Anton Czechow ; przełożyła i wstępem opatrzyła Agnieszka Lubomira Piotrowska. | ||||||||||||||
Hasła: | Dramat (gatunek literacki) Jednoaktówka Antologia Literatura rosyjska | ||||||||||||||
Zawiera: | Zobacz zawartość Przy wielkiej drodze : etiuda dramatyczna w jednym akcie (bez wariantów); O szkodliwości tytoniu : scena-monolog w jednym akcie (pierwotna redakcja, z wariantami); Łabędzi śpiew (Kalchas) : szkic dramatyczny w jednym akcie (z wariantami); Niedźwiedź : żart sceniczny w jednym akcie (dedykowany N. Sołowcowowi) (z wariantami); Oświadczyny : żart w jednym akcie (z wariantami); Tatiana Riepina : dramat w jednym akcie (dedykowany A. Suworinowi) (bez wariantów); Tragik mimo woli (Z życia wiejskiego) : żart w jednym akcie (z wariantami); Wesele : obrazek w jednym akcie (z wariantami); Noc przed rozprawą : żart w jednym akcie (sztuka niedokończona) (z wariantami); Jubileusz : żart sceniczny w jednym akcie (z wariantami); O szkodliwości tytoniu : scena-monolog w jednym akcie (z wariantami). | ||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Łódź : Wydawnictwo Officyna, 2022. | ||||||||||||||
Opis fizyczny: | 223, [1] strona ; 21 cm. Uwagi: | Podstawa przekładu: Čehov A. P.: Polnoe sobranie sočinenij i pisem : v 30 t., Nauka, Moskva 1978. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. | Forma gatunek: | Książki. Dramat (rodzaj). | Powstanie dzieła: | 2022 r. | Twórcy: | Piotrowska, Agnieszka Lubomira. Tłumaczenie | Wstęp Powiązane zestawienia: | Dramat rosyjski | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 20
ul. Żuławskiego 4/6
tel. 22 627 42 22
Notka biograficzna:
Čehov, Anton Pavlovič
Anton Pawłowicz Cz w ros. ?нтон Павлович Чехов [?n?ton ?pavɫəvʲɪtɕ ?tɕɛxəf], ur. 17 stycznia?/29 stycznia 1860 w Taganrogu, zm. 2 lipca?/15 lipca 1904 w Badenweiler – rosyjski nowelista i dramatopisarz. Klasyk literatury rosyjskiej
Źródło: Wikipedia