Przejdź do menu Przejdź do Zawartości strony Przejdź do Stopki
_

Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy MOKOTÓW m.st. Warszawy



/ Opac / Strona główna / Detail?PozycjaOpisy=20211027101629077474 / Katalog / Szczegóły pozycji

Od Gutenberga do Google`a - Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy
Okładka książki Od Gutenberga do Google`a : elektroniczne reprezentacje tekstów literackich / Peter L. Shillingsburg ; tłumaczenie Paweł Bem ; redakcja naukowa Andrzej Piotr Lesiakowski.
Okładka pozycji Od Gutenberga do Google`a : elektroniczne reprezentacje tekstów literackich

Od Gutenberga do Google`a : elektroniczne reprezentacje tekstów literackich

"Elektroniczne reprezentacje tekstów literackich "
Tytuł oryginału: "From Gutenberg to Google : electronic representations of literary texts, ".

Autor: Shillingsburg, Peter L.




[...] Książka rozpoczyna się dwoma rozdziałami, w których omawiam nadchodzące podwójne wyzwanie: po pierwsze kontynuacji wiekowego procesu, w którym udział biora wszystkie pokolenia - mowa o gromadzeniu, utrzymywaniu i przekazywaniu tekstów należących do literackiego, kulturowego dziedzictwa; po drugie zaś opracowania odpowiednio złożonego, zgodnego ze standardami i stabilnego sposobu przeprowadzania tych działań w formie

elektronicznej. Jako narzędzie rozumienia złożoności i szans związanych z zadaniem drugim przedstwaiam, w rozdziale trzecim, teorię skyptową - analizę warunków istnienia dzieł pisanych, odróżniająca je od mowy i rozpoznającą elementy niezbędne dla lektury, które należy uwzględnić w elektronicznej reprezentacji dzieł drukowanych. Rozdział czwarty zarysowuje pole pojęciow i kształt edycji eletronicznych czy też, jak wolę je nazywać, internetowych witryn wiedzy. Na tych dwóch rozdziałach spoczywa ciężar zasadniczej treści tej książki: opisanej w niej teorii i praktyki. W rozdziale piątym omawiam wyjątkowy typ informacji tekstowej, który szczególnie nadaje się do odwzorowania elektronicznego, a ponieważ druk nie radził sobie z nim i trudność ta zdawała się większa niż korzyści z próby jej przezwyciężenia, został w drukowanych re-reprezentacjach starszych tekstów zaniedbany. Przyglądam się przede wszystkim literaturze wiktoriańskiej i jej gwałtownie zanikającej ikonicznej, materialnej egzystencji jako wyzwaniu dla nowych mediów: zachowania tekstów, poddawania ich edycji i (re)prezentowania. Rozdział szósty jest krytycznym przeglądem nieudanych edycji cyfrowych oraz fałszywych założeń i ograniczonych celów, które stałty się podstawą tylu wczesnych - tzn. obecnych - starań; wskazuję w nim także najlepsze, mam nadzieję, wczesne - choć nadal niewystarczające - próby stworzenia tekstów elektronicznych w sposób odpowiedzialny i z dbałością o naukową wartość. [...] W rozdziale siódmym podejmuję problem wynikający z faktu, że teoria skryptowego działania nie jest jeszcze spójną teorią tekstualności i że rózni uczeni mają odmienne poglądy na temat tego, co konstytuuje dzieło i jaki związek ma pojęcie dzieła z ocalałymi świadectwami jego istnienia. [...] Rozdział ósmy konfrontuje z rzeczywistością entuzjazm związany z elektroniką. Wskazuje fałszywe nadzieje i nierealistyczne cele edycji elektronicznych czy wymagania wobec nich - żądania, które trzeba odrzucić. Rozdział dziewiąty poświęcony został różnicy między dokumentami fizycznymi a reprezentowanymi przez nie dziełami sztuki oraz dyskusjom dotyczącym tego, co powinno być przedmiotem reprezentacji w edytorskich projektach: tekst dokumentu czy tekst dzieła sztuki. Wreszcie rodział dziesiąty, "Niewiedza w badaniach literackich", jest na wpół filozoficzną analizą mojej próby obmyślenia skryptowej teorii działania i infrastruktury edycji elektronicznych - krótko mówiąc: być może nieco ironiczną autopolemiką. [...] [ze wstępu]

Zobacz pełny opis
Informacje o pozycji
Odpowiedzialność:Peter L. Shillingsburg ; tłumaczenie Paweł Bem ; redakcja naukowa Andrzej Piotr Lesiakowski.
Seria:Filologia XXI, 14
Hasła:Digitalizacja
E-booki
Edytorstwo elektroniczne
Internet
Literatura
Tekst
Tekstologia
Monografia
Adres wydawniczy:Warszawa : Instytut Badań Literackich PAN. Wydawnictwo, 2020.
Opis fizyczny:300, [1] strona ; 21 cm.
Uwagi:Bibliografia, netografia na stronach 287-296. Indeks.
Forma gatunek:Książki. Publikacje naukowe.
Dziedzina:Literaturoznawstwo
Media i komunikacja społeczna
Zakres czasowy:1452-2006 r.
Powstanie dzieła:2006 r.
Twórcy:Bem, Paweł. (1985-) Tłumaczenie

Lesiakowski, Andrzej Piotr. Redakcja

Powiązane zestawienia:Tekst - teoria
Literatura
E-booki
Digitalizacja
Internet
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz
Inne pozycje z serii




Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):


(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

CzN nr IV
ul Wiktorska 10
tel. 22 845 00 88

Sygnatura: 59.739
Numer inw.: 59739
Dostępność: tylko na miejscu

schowek



Komentarze i rezencje

Recenzje pozycji

Opinię możesz wyrazić po zalogowaniu się na swoje Konto Czytelnika.





Serie (cykl) Filologia XXI należy czytać w określonej kolejności:


Kolejność czytania serii/cyklu
Od Gutenberga do Google`a : elektroniczne reprezentacje tekstów literackich Tom 14
Tom 14

Od Gutenberga do Google`a : elektroniczne reprezentacje tekstów literackich


[...] Książka rozpoczyna się dwoma rozdziałami, w których omawiam nadchodzące podwójne wyzwanie: po pierwsze kontynuacji wiekowego procesu, w którym udział biora wszystkie pokolenia - mowa o gromadzeniu, utrzymywaniu i przekazywaniu tekstów należących do literackiego, kulturowego dziedzictwa; po drugie zaś opracowania odpowiednio [...]

Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy