Późna godzina : opowiadania emigracyjne i "Nieszczęsne dni" (dziennik z lat 1918-1919)
Autor: Bunin, Ivan Alekseevič
Cieszę się ogromnie z wydania i winszuję polskim czytelnikom tego zbioru arcydzieł literatury rosyjskiej, które wyszły spod pióra jednego z najwybitniejszych pisarzy Rosji przedrewolucyjnej, laureata literackiej Nagrody Nobla, Iwana Aleksiejewicza Bunina - nad wszelki wyraz wspaniale, przenikliwie, troskliwie i z wielką miłością przełożonych na język polski przez Renatę Lis.Teksty, które weszły do zbioru Późna
godzina, powstawały w czasach dla Rosji przełomowych: Ciemne aleje pisał Bunin głównie w latach drugiej wojny światowej, w miasteczku Grasse na południu Francji, rozpaczliwie tęskniąc za dawną, tak drogą jego sercu Rosją; Nieszczęsne dni - w czasie katastrofalnego dla niej (i dla całego świata) przewrotu bolszewickiego; Koniec - na emigracji, krótko po nim."Szczęśliwy, kto oglądał świat / W chwilach przemiany i przełomu" - pisał Tiutczew. Bunin, zagościwszy na tym świecie właśnie w takich chwilach, pozostawił nam swoje wyraziste świadectwo na temat raju, grzechu pierworodnego narodu, który uwierzył słowom kusiciela, oraz wypędzenia z rajskiego Ogrodu - świadectwo przyswojone polszczyźnie przez tłumaczkę, która nie tylko zna język rosyjski, lecz także kocha go i czuje w stopniu rzadko spotykanym.Dla polskiego czytelnika, któremu nieobca jest nostalgia za "złotym wiekiem", uczucie tragicznej utraty własnej ojczyzny i wspomnienie długiej, dramatycznej drogi do jej odzyskania, ten zbiór błyskotliwych przekładów z pewnością okaże się nie tylko zrozumiały, lecz także serdecznie bliski.Władimir Dworiecki
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Iwan Bunin ; wybór, przekłady i komentarze Renaty Lis. | ||||||||||||||
Seria: | Wielcy Pisarze w Nowych Przekładach | ||||||||||||||
Hasła: | Bunin, Ivan Alekseevič - (1870-1953) 1901- 2000 1918-1939 1939-1945 Pisarze rosyjscy Opowiadanie rosyjskie Pamiętniki rosyjskie | ||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Sic!, 2013. | ||||||||||||||
Wydanie: | Wydanie 2. | ||||||||||||||
Opis fizyczny: | 359, [1] strona ; 21 cm. Uwagi: | Na stronach 349-[357] kalendarium życia i twórczości Iwana Bunina. Tłumaczenie z rosyjskiego | Forma gatunek: | Książki. Proza. | Twórcy: | Bunin, Ivan Alekseevič. (1870-1953). | Lis, Renata. (1970- ). Tłumaczenie Powiązane zestawienia: | Historia Rosji i ZSRR (od 1917 r. do 1991 r.) | Biografie i pamiętniki pisarzy zagranicznych Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | Inne pozycje z serii | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 39
ul. Górska 7
tel. 22 841 26 95
Sygnatura: 821.161.1-3
Numer inw.: 43084
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp nr 108
ul. Puławska 119
tel. 22 843 16 85
Sygnatura: 821-3 Lit. rosyjska
Numer inw.: 40138
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Bunin, Ivan Alekseevič
Iwan Aleksiejewicz Bunin ur. 10 października?/22 października 1870 w Woroneżu, zm. 8 listopada 1953 w Paryżu – rosyjski poeta i nowelista. Laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 1933 roku. W swoich opowiadaniach łączył elementy tradycyjnej noweli społecznikowskiej z nowymi propozycjami formalnymi. Autor powieści np. Życie Arseniewa, noweli np. Wieś, opowiadań np. W obcych stronach, wierszy np. Cień ptaka.
Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Iwan_Bunin
Komentarze i rezencje
Serie (cykl) Wielcy Pisarze w Nowych Przekładach należy czytać w określonej kolejności:
44 wiersze i kilka fragmentów"Czterdzieści cztery wiersze i kilka fragmentów " |
Dziennik schmargendorfskiDziennik schmargendorski - opis wydawcyNiepublikowany do tej pory w języku polskim Dziennik schmargendorfski jest jednym z trzech (obok wcześniejszego Dziennika florenckiego i późniejszego Dziennika z Worpswede) młodzieńczych dzienników Rilkego powstałych w latach 1898-1901. Te wczesne dzienniki Rilkego dokumentują jego podróż do Włoch, [...] |
Druga strona natury : eseje, listy i pisma o sztuceTom zawiera krótkie teksty prozatorskie Rilkego, w większości nie tłumaczone dotychczas na język polski, pochodzące z lat 1898-1924. Są wśród nich artykuły publikowane przez Rilkego w prasie, eseje, prozy poetyckie, listy i fragmenty dzienników. Jest więc m.in. słynny esej o lalkach, dwa niezwykle interesujące młodzieńcze cykle [...] |
Późna godzina : opowiadania emigracyjne i "Nieszczęsne dni" (dziennik z lat 1918-1919) |
Hardość i słabośćHardość i słabość - opis wydawcyJedna z najtragiczniejszych postaci XX-wiecznej literatury rosyjskiej. Targana na przemian wichrami namiętności i wichrami historii. Te ostatnie doprowadziły ją w końcu do samobójczej śmierci. Rosyjska legenda literacka głosi, że powiesiła się na pasku od walizki, który podczas ewakuacji z Moskwy [...] |