Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy. T. 1
Tytuł oryginału : "Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha ".
Autor: Cervantes Saavedra, Miguel de
Powieść opowiada o losach szlachcica, który wpada w obłęd pod wpływem romansów rycerskich i wyrusza w świat jako błędny rycerz, niesiony nieodłączną szczytną chęcią pomagania ludziom i bronienia najsłabszych. pl. wikipedia.org
Odpowiedzialność: | Miguel de Cervantes Saavedra ; przełożyli Anna Ludwika Czerny i Zygmunt Czerny. | ||||||||||||
Hasła: | Don Kichot z La Manchy (postać fikcyjna) Powieść pikarejska Literatura hiszpańska | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1966. | ||||||||||||
Wydanie: | Wydanie 3. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 433, [3] strony ; 21 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1605 r. | Twórcy: | Czerny, Anna Ludwika. (1891-1968). Tłumaczenie | Czerny, Zygmunt. (1888-1974). Tłumaczenie Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie przygodowe | Satyra Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Cervantes Saavedra, Miguel de
Miguel de Cervantes y Saavedra ur. 29 września 1547 w Alcalá de Henares, zm. 23 kwietnia 1616 w Madrycie[1] – renesansowy pisarz hiszpański, najlepiej znany jako autor powieści El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy. Polskie przekłady dzieł Cervantesa: Don Kichot z Manszy. Walenty Zakrzewski tłum.. 1886. Przedziwny Hidalgo Don Kichot z Manczy. Edward Boyé tłum.. Warszawa – Kraków: Wydawnictwo J. Mortkowicza, 1937-38. Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy. Anna L. Czerny i Zygmunt Czerny tłum.. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, [>>]