Lektura uproszczona
Tytuł oryginału: "Lectura fácil, ".
Autor: Morales, Cristina
Wybuchowa feministyczna proza. Jedna z najważniejszych hiszpańskich powieści ostatnich lat. Ángela, Patricia, Marga i Nati to kuzynki z niepełnosprawnością, które mieszkają razem w mieszkaniu komunalnym w Barcelonie. Codziennie muszą walczyć o zachowanie niezależności i swoją godność, starając się nie pozwolić, by państwo decydowało o każdym aspekcie ich życia. Ich strategie oporu to m.in.
anarchistyczne zebrania i podziemne ziny, taniec i promiskuityzm. Wściekle inteligentna i zabawna Lektura uproszczona jest oskarżeniem instytucji i języka, który marginalizuje osoby z niepełnosprawnością. To także portret - wyrazisty, żywy i waleczny - współczesnej Barcelony. Ale przede wszystkim powieść Cristiny Morales stanowi celebrację ciała we wszystkich jego formach - to hymn na cześć kobiecych pragnień, queerowej seksualności, a także transgresywnej i rewolucyjnej siły języka. Lektura uproszczona, czwarta powieść Cristiny Morales, została nagrodzona prestiżowymi Premio Herralde i Premio Nacional de Narrativa i stała się bestsellerem w Hiszpanii. Opis wydawcy.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Cristina Morales ; przełożyły Katarzyna Okrasko i Agata Ostrowska. | ||||||||
Hasła: | 2001- Kobieta Osoby z niepełnosprawnością Osoby z zespołem Downa Wykluczenie społeczne Mniejszości seksualne Asystenci osób niepełnosprawnych Opieka społeczna Opór (postawa) Barcelona (Hiszpania) Powieść Literatura hiszpańska | ||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : ArtRage, 2024. | ||||||||
Wydanie: | Wydanie pierwsze. | ||||||||
Opis fizyczny: | 421, [3] strony : fotografie, ilustracje ; 20 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 2018 r. | Twórcy: | Okrasko, Katarzyna. Tłumaczenie. | Ostrowska, Agata. (1990- ). Tłumaczenie Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)