Przejdź do menu Przejdź do Zawartości strony Przejdź do Stopki
_

Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy MOKOTÓW m.st. Warszawy



/ Opac / Strona główna / Detail?PozycjaOpisy=20240307163756041403 / Katalog / Szczegóły pozycji

- Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy
Okładka książki Nechemia / Yakov Z. Mayer ; z języka hebrajskiego przełożyła Magdalena Sommer ; [ilustracja © Menachem Halberstadt].
Okładka pozycji Nechemia

Nechemia

Tytuł oryginału: "Neḥemyah, ".

Autor: Mayer, Yakov Z.




Literackie olśnienie. Powieść z Izraela, która uwodzi z taką samą siłą jak "Księgi Jakubowe" Olgi Tokarczuk. Szelmowska, pełna inwencji, literackich aluzji i ciętego humoru wyprawa w nieodgadniony świat żydowskiej duszy. Nechemia Kohen to znawca Tory, niedowiarek, oszust i zaprzysięgły włóczęga. Z sześcioma palcami u ręki, niepohamowaną pasją do ksiąg i wątpliwym kręgosłupem

moralnym, porzuciwszy żonę i córki, wyrusza na spotkanie z Mesjaszem, który właśnie się objawił i wkrótce upadnie: Szabtajem Cwi. Wraz z bohaterem trafiamy w sam środek XVII wieku, jednej z najbardziej burzliwych epok w historii Żydów. Poznajemy ją z punktu widzenia nie głównych graczy, lecz niezliczonej ilości pobocznych postaci: rabusiów, cudownych ozdrowieńców, wędrownych aktorów, żydowskich, muzułmańskich oraz chrześcijańskich wizjonerów, którzy towarzyszą Nechemii w tej pełnej przygód odysei - pieszo, na wozach i chybotliwych statkach, przez rozległe krajobrazy Europy, klasztory, synagogi, targowiska i rozstaje dróg, z malutkiego Komarna pod Lwowem do wielkiego Konstantynopola. "Czasem wydaje mi się, że historia może być opowiadana wciąż na nowo w zależności od perspektywy, którą przyjmiemy. Tak też jest i w tej łotrzykowskiej powieści. Ukazuje nam się siedemnastowieczna Rzeczpospolita, w jednym z najdramatyczniejszych momentów swej historii, widziana oczami mimowolnego awanturnika, kabalisty i włóczęgi Nechemii, wplątanego w dzieje fałszywego Mesjasza ze Smyrny. Świetna zabawa i dużo nieoczywistej wiedzy". Olga Tokarczuk.

Zobacz pełny opis
Informacje o pozycji
Odpowiedzialność:Yakov Z. Mayer ; z języka hebrajskiego przełożyła Magdalena Sommer ; [ilustracja © Menachem Halberstadt].
Hasła:Sabataj Cwi (1626-1676)
1601-1700
Kabała (religia)
Mesjanizm
Rabini
Sabataizm
Żydzi
Europa
Imperium Osmańskie
Polska
Powieść
Literatura hebrajska Literatura izraelska
Adres wydawniczy:Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2024.
Wydanie:Wydanie pierwsze.
Opis fizyczny:421, [3] strony : ilustracja ; 21 cm.
Forma gatunek:Książki. Proza.
Zakres czasowy:1628-1690 r.
Powstanie dzieła:2019 r.
Twórcy:Halberstadt, Menachem. Ilustracje

Sommer, Magdalena. Tłumaczenie

Powiązane zestawienia:Powieść historyczna (miejsce akcji: Polska)
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz




Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):


(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wyp. Nr 8
Aleje Niepodległości 19
tel. 22 848 95 87

Sygnatura: 821-3 Lit. żydowska
Numer inw.: 93697
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów

Wyp. Nr 20
ul. Żuławskiego 4/6
tel. 22 627 42 22

Sygnatura: 821-3 Lit. żydowska
Numer inw.: 88758
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów



Komentarze i rezencje

Recenzje pozycji

Opinię możesz wyrazić po zalogowaniu się na swoje Konto Czytelnika.




Katalog BP Mokotów m.st. Warszawy