Światłość w sierpniu
Tytuł oryginału : "Light in august, ".
Autor: Faulkner, William
Światłość w sierpniu - opis wydawcy.
NOWE, BRAWUROWE TŁUMACZENIE JEDNEJ Z NAJWAŻNIEJSZYCH POWIEŚCI NA ŚWIECIE
Lena jest w dziewiątym miesiącu ciąży i od czterech tygodni wędruje w poszukiwaniu ojca swojego dziecka. Do Jefferson trafia akurat w momencie, kiedy płonie dom panny Burden. Po miasteczku krążą rozmaite opowieści o Joe Christmasie, który mieszkał na terenie tej
posiadłości. Nikt nie zna szczegółÃ³w jego życia. Mężczyzna ma białą skórę, ale podejrzewa, że w jego żyłach płynie czarna krew.
To podejrzenie determinuje całe jego życie.
W dusznej i przytłaczającej atmosferze małego miasteczka rozgrywa się historia, w której losy mieszkańców i OBCEGO łączą się ze sobą w najmniej oczywisty sposób. To uniwersalna opowieść o grzechu i naznaczeniu, o kondycji człowieka, jego pragnieniach, bólu i samotności. A także o niejasnej stronie, której istnienie w sobie podejrzewamy.
POWIEŚĆ KTÓRA WCIĄGA, SZOKUJE I NIE DAJE O SOBIE ZAPOMNIEĆ.
William Faulkner, laureat Nagrody Nobla, stawiany w jednym rzędzie z modernistami takimi jak James Joyce czy Virginia Woolf, stał się inspiracją dla pokoleń wielkich pisarzy, w tym choćby Alberta Camusa, Cormaca McCarthy’ego, Mario Vargasa Llosy czy Olgi Tokarczuk. Jest nie tylko mistrzem literackich obrazów obcości i niedopasowania, ale także autorem, którego język i sposób opowiadania historii wyprzedzały swoje czasy. Niezwykłe eksperymenty narracyjne i językowe doskonale oddane w nowym przekładzie Piotra Tarczyńskiego podkreślają nowoczesność prozy Faulknera.
"To właśnie od Williama Faulknera zaczęłam swoja przygodę z powieścią, ten pisarz naznaczył mnie szczególnie głęboko. Dlatego dziś z podnieceniem i radością witam nowy wspaniały przekład jego sztandarowej powieści Światłość w sierpniu - książki bardzo aktualnej także teraz, kiedy kwestie tożsamości i inności niezmiennie splatają się z rasizmem. To dzięki tłumaczom możemy wchodzić do wielkiej rzeki literatury po raz kolejny, uczestnicząc w ponadczasowym doświadczeniu czytania".
OLGA TOKARCZUK
"Geniusz Faulknera jest poza wszelką skalą. A "Światłość w sierpniu" nie straciła nic z ostrości swych literackich diagnoz. W nowym, znakomitym tłumaczeniu Piotra Tarczyńskiego powieść ujawnia niepokojącą aktualność".
WIT SZOSTAK
"Faulkner u Tarczyńskiego jest brudny i biedny. Gwarowy i prostacki. Biały, czarny i murzyński. Równie ciemny i gęsty jak w oryginale, ale jednocześnie prostszy niż w pierwszym przekładzie Słomczyńskiego. Mniej literacki, a bardziej rasowy i klasowy. To jest Faulkner na nasze polskie czasy dzisiaj".
PAULINA MAŁOCHLEB
"Gdzieś pomiędzy naiwną dobrocią a bestialstwem pojawia się w tym powieściowym arcydziele miejsce na światłość: jasny snop światła rzucony na koleje ludzkich losów. Dzięki inwencji wybitnego tłumacza, a zarazem jego miłości do oryginału, Faulkner znów wydaje się jedyny i niezastąpiony".
JULIUSZ KURKIEWICZ
"Ciemna siła tej powieści działa tak, że nie można tej książki odłożyć. Ciemna, bo to jest świat mrocznych namiętności, nienawiści rasowej, krzywdy i linczu, naznaczającego społeczność. Ale poza tym jest jeszcze upór i troska o drugiego człowieka. Wspaniałe są faulknerowskie portrety postaci i napięcie, które tworzy. A rytm tej prozy, fraza i obrazowanie zagarniają czytelników. Nowy przekład, twórczy językowo, oddaje wielkość tej literatury, ale co najważniejsze sprawia, że świat Faulknera jest bliżej, niż moglibyśmy się spodziewać".
JUSTYNA SOBOLEWSKA.
Odpowiedzialność: | William Faulkner ; tłumaczenie Piotr Tarczyński ; [przedmowa Michał Tabaczyński ; autor posłowia Piotr Tarczyński]. | ||||||||||||
Hasła: | 1901-2000 1918-1939 Dyskryminacja Kobieta ciężarna Małe miasto Nieplanowana ciąża Postawy Poszukiwania zaginionych Stosunki rasowe Tożsamość osobista Uprzedzenia Missisipi (Stany Zjednoczone ; stan) Powieść Literatura amerykańska | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Kraków : Znak Litera Nova, 2023. | ||||||||||||
Wydanie: | Wydanie I [w nowym tłumaczeniu]. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 537, [4] strony ; 22 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1932 r. | Twórcy: | Tabaczyński, Michał. (1976- ). Przedmowa | Tarczyński, Piotr. (1983- ). Posłowie Tarczyński, Piotr. (1983- ). Tłumaczenie Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 1
ul. Puławska 43
tel. 22 849 25 28
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 64431
Pozycja wypożyczona
do dnia: 2024-05-22
Wyp. Nr 8
Aleje Niepodległości 19
tel. 22 848 95 87
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 93073
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp. Nr 20
ul. Żuławskiego 4/6
tel. 22 627 42 22
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 87551
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp. nr 68
Aleje Niepodległości 82
tel. 22 844 70 59
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 53607
Pozycja wypożyczona
do dnia: 2024-05-16
Wyp. nr 68
Aleje Niepodległości 82
tel. 22 844 70 59
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 53675
Pozycja wypożyczona
do dnia: 2024-06-21
Wyp. nr 84
ul. Modzelewskiego 71
tel. 22 844 62 71
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 54114
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp nr 95
ul. Gruszczyńskiego 12
tel. 22 843 98 31
Sygnatura: 821-3 Lit. amerykańska
Numer inw.: 68600
Pozycja wypożyczona
do dnia: 2024-06-14
Lista rezerwacji: 052116,
1
Notka biograficzna:
Faulkner, William
William Cuthbert Faulkner właśc. nazwisko Falkner, ur. 25 września 1897 w New Albany w stanie Missisipi, zm. 6 lipca 1962 w Oxford – amerykański powieściopisarz, autor opowiadań i poeta. Laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 1949.
Źródło: Wikipedia