Stos
Tytuł oryginału: "Máglya ".
Autor: Dragomán, György
Czy młodzieńczy entuzjazm i siła więzi między babcią a wnuczką zdołają ugasić wciąż tlące się zgliszcza starego świata? Czy dzięki nim powstanie nowy lepszy świat?"Stos" to wielowymiarowa opowieść, w którą czytelnik zagłębia się stopniowo, odkrywając złożoność wątków oraz postaci i niejako dojrzewając wraz z głÃ³wną bohaterką.
Trzynastoletnia Emma po tragicznej śmierci rodziców trafia do internatu, a następnie pod opiekę dopiero co poznanej babci. Musi się odnaleźć nie tylko w nowym domu i w nowej szkole, ale także w kształtującej się postkomunistycznej rzeczywistości wciąż pełnej - i to dosłownie - duchów przeszłości. W wirujących drobinkach kurzu dziewczyna widzi twarz zmarłego dziadka, co skłania ją do podjęcia próby rozwiązania zagadki sprzed lat, która rzuca długi mroczny cień na życie całego miasta. Zaczyna dociekać prawdy o swojej rodzinie i za pomocą magicznej siły przejętej od babci chce wyrwać się z zaklętego kręgu żalu i krzywd pętającego świadomość otaczających ją ludzi. Czy Emma poradzi sobie z odkrywaniem własnej kobiecości, pierwszą miłością, skomplikowaną historią rodzinną i spuścizną totalitarnego reżimu? Czy społeczeństwo, które ciągle tkwi uwięzione we własnej przeszłości, potrafi być prawdziwe wolne?
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | György Dragomán ; przełożyła Karolina Kacorzyk. | ||||||||||
Hasła: | Dojrzewanie Dziadkowie i wnuki Dziewczęta Nastolatki Postkomunizm Sekrety rodzinne Śmierć rodzica Europa Wschodnia Powieść Literatura węgierska | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Noir sur Blanc, © copyright 2023. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 323, [5] stron ; 24 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 2014 r. | Twórcy: | Kacorzyk, Karolina. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Dragomán, György
György Dragomán urodziÅ‚ siÄ™ w 1973 roku w rumuÅ„skim Tirgu MureÅŸ. W 1988 przeniósÅ‚ siÄ™ wraz z rodzinÄ… na WÄ™gry. PrzekÅ‚ada na jÄ™zyk wÄ™gierski takich autorów jak Samuel Beckett, James Joyce, Ian McEwan, Irvine Welsh i Mikckey Donelly. DebiutowaÅ‚ powieÅ›ciÄ… "A pusztÃtás könyve" KsiÄ™ga zniszczenia, 2002, za którÄ… otrzymaÅ‚ nagrodÄ™ im.Sándora Bródyego. Druga powieść, "BiaÅ‚y król" A fehér király, 2005 przyniosÅ‚a mu nagrodÄ™ im.Tibora Déryego i nagrodÄ™ im.Sándora Máraiego. Dragomán ma również w dorobku nowele, bajki i sztukÄ™ teatralnÄ… "Nihil" 2003.W 2007 zostaÅ‚ [>>]