Sąd w Canudos
Tytuł oryginału: "Ítélet Canudosban ".
Autor: Márai, Sándor
U schyłku XIX wieku w Brazylii charyzmatyczny kaznodzieja, Antônio Doradca, zgromadziwszy wokół siebie rzeszę biedaków, zakłada na odludziu Święte Miasto - Canudos. Wspólnota, która rządzi się własnymi prawami, stanowi wedle władz państwowych republiki duże zagrożenie dla demokracji. Wyruszają wojskowe ekspedycje. Dopiero czwartej, pod wodzą marszałka Bittencourta, udaje się zniszczyć
osadę."Sąd w Canudos" opowiada o ostatnim dniu krwawej wojny domowej. W losach Świętego Miasta i tragedii jego mieszkańców Sándor Márai dostrzegł zarówno przejawy odwiecznej ludzkiej potrzeby stanowienia o sobie, jak też zapowiedź europejskich rewolucji i wojen nadchodzącego stulecia."W anarchii jest energia i ta energia to zawsze możliwość. Tyle to wiemy i my, zacni demokraci. Ale możliwość, w której nie ma rozumu, jest energią jedynie w zakładzie dla obłąkanych".Obecna edycja została uzupełniona o notę Sándora Máraiego, którą napisał do II wydania "Sądu Canudos" opublikowanego w 1981 roku w Monachium.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Sándor Márai ; przekład Irena Makarewicz. | ||||||||||||
Hasła: | Bittencourt, Carlos Machado (1840-1897) 1801-1900 Wojna domowa Brazylia Powieść Literatura węgierska | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Czytelnik, copyright 2022. | ||||||||||||
Wydanie: | Wydanie II. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 182, [2] strony ; 20 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Zakres czasowy: | 1897 r. | Powstanie dzieła: | 1969 r. | Twórcy: | Makarewicz, Irena. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 1
ul. Puławska 43
tel. 22 849 25 28
Notka biograficzna:
Márai, Sándor
Znany również jako: Sándor Károly Henrik Grosschmied de Mára. Urodzony 11 kwietnia 1900, zmarły 22 lutego 1989. Pisarz węgierski. Pochodził ze starej rodziny saskich osadników. Studiował prawo, pierwsze wiersze i artykuły publikował w piśmie Czerwony Sztandar w Węgierskiej Republice Rad. W obawie przed represjami wyemigrował do Niemiec. Tam ukończył studia dziennikarskie. Napisał sztukę teatralną po niemiecku, współpracował też z niemiecką prasą. Swoją poezję jednak tworzył już tylko po węgiersku. W pierwszych latach swej twórczości podróżował sporo po Europie, [>>]