Opowieści Zoharu
Podstawa przekładu : "Sefer Agadot ha-Zohar ".
Sefer ha-Zohar, czyli "Księga Blasku", najbardziej chyba znana i popularna księga Kabały (powstała w Hiszpanii w XIII w.), usiłuje odsłonić najgłębsze, ukryte warstwy znaczeń Tory. Jest to niezwykle bogata, barwna i dramatyczna opowieść o wewnętrznym życiu Boga — "biblia" żydowskiej teozofii i mistyki. Ale nie tylko: głębia intuicji, oryginalność spekulacji lingwistycznej o potężna
ekspresja poetycka czynią z Zoharu również wielkie dzieło światowej literatury religijnej.Tłumaczone z wersji hebrajskiej Opowieści Zoharu to zaledwie szczupły wybór z olbrzymiego objętościowo oryginału. Komentarzem do nich jest kilka esejów tłumacza, publikowanych wcześniej w "Znaku" i "Kwartalniku Filozoficznym".
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | przełożył z hebrajskiego, wstępem i komentarzem opatrzył Ireneusz Kania. | ||||||||||
Hasła: | Judaizm Kabała (religia) Analiza i interpretacja | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1988. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 204, [8] stron : ilustracje ; 24 cm. Forma gatunek: | Książki. | Dziedzina: | Religia i duchowość | Powstanie dzieła: | 1923 r. | Twórcy: | Kania, Ireneusz. (1940- ). Tłumaczenie | Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
CzN nr XXI
ul. Bukietowa 4A
tel. 22 898 30 33
Sygnatura: 18890
Numer inw.: 18890
Dostępność: tylko na miejscu