Zwierzenia jeżozwierza
Tytuł oryginału : "Mémoires de porc-épic ".
Autor: Mabanckou, Alain
Przewrotna, pełna - nie tylko czarnego - humoru powieść nawiązuje do afrykańskiej legendy, wedle której każdy człowiek posiada zwierzęcego sobowtóra.Mabanckou z bluźnierczą swobodą parodiuje przypowieść i oddaje głos jeżozwierzowi, który zwierza się ze swych zwierzęcych i duchowych trosk Baobabowi. W afrykańskim świecie, w którym, jak wiadomo, wszystko to jedna wielka czarna magia, a ludzkim losem
rządzą duchy i czarownicy, nie ma rzeczy niemożliwych, toteż nawet biali etnologowie - dla ułatwienia zwani tu antropologami społecznymi - zostają porwani przez nieboszczyka, zresztą, kto wie, może to oni go porywają? Co potem opisują w liczącej dziewięćset stron rozprawie.Alain Mabanckou, znany dekonstruktor kulturowych klisz i mistrz metaliterackich rozgrywek, tym razem wyprawia się w świat afrykańskich legend i wierzeń, aby w gąszczu aluzji i kryptocytatów odnaleźć rozkosz opowieści i jakąś część prawdy o ludzkiej naturze.Za powieść tę Alain Mabanckou otrzymał w 2006 roku nagrodę Renaudot.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Alain Mabanckou ; przełożył Jacek Giszczak. | ||||||||||
Hasła: | Czarna magia Afryka Powieść | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Karakter, 2015. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 196, [4] strony ; 20 cm. Forma gatunek: | Książki. . Proza. | Powstanie dzieła: | 2006 r. | Twórcy: | Giszczak, Jacek. (1956- ). Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Mabanckou, Alain
Pisarz i dziennikarz z Konga, obecnie mieszkający w Stanach Zjednoczonych. Studiował prawo na Marien-Ngouabi Université w Brazzaville i Université Paris-Dauphine w stolicy Francji. Tworzy po francusku. Już jego pierwsze napisane prozą dzieło, nowela pt. "Bleu-Blanc-Rouge" 1998 zdobyło "Grprix littéraire dAfrique noire", zaś sam autor otrzymał 2 tys. franków francuskich. Trzy książki Mabanckou przetłumaczono na język polski wszystkie wydane przez Wydawnictwo Karakter. Oprócz tego twórczość autora przetłumaczono na: angielski, koreański, hiszpański, kastylijski i hebrajski. [>>]