Szkice o sztuce przekładu i sztuce czytania
Autor: Pióro, Tadeusz
Szkice o sztuce przekładu i sztuce czytania - opis wydawcyAutor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce`a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również amerykańskie przekłady wierszy Wisławy Szymborskiej. W części poświęconej sposobom lektury czytelnik znajdzie eseje o wpływie Lorda Jima Conrada na pisarstwo Ralpha Ellisona i Ngugiego wa Thingo, o
poematach Franka O`Hary oraz o wyobraźni obywatelskiej Joyce`a i Pounda. Krótsze szkice dotyczą poetyckich aspektów prozy Donalda Barthelme`ego, metod interpretacji Sanatorium Rafała Wojaczka oraz wczesnej twórczości Williama Burroughsa. Najstarszy z tych tekstów powstał w roku 1996, najnowszy w 2017, można więc uznać tę książkę za rodzaj krytyczno-literackiej i translatologicznej autobiografii.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Tadeusz Pióro. | ||||||||||||||
Hasła: | Odbiór dzieła literackiego Przekłady Teoria przekładu Wpływ i recepcja Publicystyka Językoznawstwo Literaturoznawstwo | ||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2019. | ||||||||||||||
Wydanie: | Wydanie 1. | ||||||||||||||
Opis fizyczny: | 229, [2] strony ; 20 cm. Uwagi: | Nota bibliograficzna na stronie [231]. | Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. | Dziedzina: | Literaturoznawstwo | Językoznawstwo Powstanie dzieła: | 1996-2017 r. | Powiązane zestawienia: | Przekłady | Odbiór dzieła literackiego Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
CzN nr IV
ul Wiktorska 10
tel. 22 845 00 88
Sygnatura: 57.445
Numer inw.: 57445
Dostępność: tylko na miejscu