Ostępy nocy
Tytuł oryginału: "Nightwood, ".
Autor: Barnes, Djuna
Zawiła, pełna sprzeczności historia miłosna z elementami czarnego humoru. Robin Vote, bohaterka powieści, to młoda amerykańska "femme fatale", która spędza czas w towarzystwie trojga admiratorów: Nory Flood, Jenny Petherbridge i Feliksa Volkbeina. Towarzyszy im doktor Matthew O’Connor. Jego nieokiełznane gadulstwo i fanfaronada przywodzą na myśl Szekspirowskiego Falstaff a. Wszystkie postaci są wyraziste, barwne, skomplikowane.
Główną rolę w powieści odgrywa jednak język - bogaty i kapryśny składniowo, chłodny i ekspresyjny zarazem. Nadaje tej książce niezwykłą siłę. Barnes radykalnie łamie konwencje, eksperymentuje, a jej sposób pisania stawia ją obok najważniejszych anglosaskich autorek modernistycznych jak Virginia Woolf, Gertrude Stein czy Mina Loy. "Jest to powieść tak dobra, że docenią ją w pełni tylko osoby o wrażliwości wykształconej przez poezję" - pisał w przedmowie do pierwszego wydania "Ostępów nocy" T.S. Eliot. To dzięki niemu dzieło Barnes, dziś lektura obowiązkowa na każdym kursie literatury angielskiej XX wieku, znalazło drogę do czytelników."Nora była duża i wysoka, i choć skóra jej przypominała skórę dziecka, już we wczesnej młodości widać było zapowiedź tego, co później stało się surowym deseniem drewniejącej twarzy; zwiastun przemiany w drzewo, nieudokumentowany zapis czasu. Od razu wiedziało się, że jest człowiekiem Zachodu. Patrząc na nią, cudzoziemcy przypominali sobie historie o krytych wozach, zwierzętach u wodopoju, przerażonych dzieciach, które wypatrują przez okienko, czy w mroku nie czają się czerwonoskórzy; o ciężkich spódnicach, za sprawą których kobiety rosły wszerz i prasowały bujne pastwiska - z Bogiem w sercu mogły w ciągu siedmiu dni zadeptać cały świat."fragment
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Djuna Barnes ; przekład i posłowie Marcin Szuster. | ||||||||
Seria: | Z Kraju i ze Świata | ||||||||
Hasła: | 1901-2000 1918-1939 Lesbijki Relacje międzyludzkie Berlin (Niemcy) Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Paryż (Francja) Wiedeń (Austria) Powieść | ||||||||
Adres wydawniczy: | Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2018. | ||||||||
Wydanie: | Wydanie pierwsze. | ||||||||
Opis fizyczny: | 203, [5] stron ; 21 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1936 r. | Twórcy: | Szuster, Marcin. Tłumaczenie | Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)