Zanim spłonę
Tytuł oryginału : "F?r jeg brenner ned ".
Autor: Heivoll, Gaute
Niezwykła powieść, którą można czytać jako thriller, ale również jako psychologiczne studium szaleństwa.
Życie w małym Finsland toczyło się zawsze spokojnie - aż do pewnej nocy, gdy jedno z domostw staje w płomieniach i w ciszę wdziera się ostry dźwięk syreny alarmowej. Ten pożar zapoczątkowuje serię dziwnych podpaleń. W miasteczku narasta strach. Tragiczne wydarzenia
splatają się z wewnętrznymi dramatami mieszkańców, którzy odkrywają w końcu przerażającą prawdę, kim jest piroman. O wiele trudniejsze do wyjaśnienia są natomiast przyczyny działania człowieka ulegającego destrukcyjnej sile, która popycha go do zbrodni.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Gaute Heivoll ; z norweskiego przełożyła Maria Gołębiewska-Bijak. | ||||||||||||
Hasła: | Podpalenie Śledztwo i dochodzenie Zbrodnia Norwegia Kryminał | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Świat Książki - Grupa Wydawnicza Weltbild, 2011. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 255, [1] strona ; 22 cm. Uwagi: | U góry okładki: Oparta na faktach powieść o serii podpaleń w spokojnym norweskim miasteczku. | Forma gatunek: | Książki. . Proza. | Powstanie dzieła: | 2010 r. | Twórcy: | Gołębiewska-Bijak, Maria. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Heivoll, Gaute
Gaute Heivoll ur. 13 marca 1978 w Finsland – norweski pisarz. Zadebiutował w 2002 roku zbiorem opowiadań Liten dansende gutt, następnie wydał Omars siste dager w 2003 roku. Dziewiąta książka Heivolla, powieść Zanim spłonę, została przetłumaczona na ponad 20 języków, w tym niemiecki, polski, szwedzki, duński, francuski, angielski, serbski, rosyjski, hebrajski, rosyjski i włoski.
Źródło: wikipedia.org