Przemyślny rycerz Don Kichot z Manczy. cz. 1
Tytuł oryginału: "Don Quijote de la Mancha, ".
Autor: Cervantes Saavedra, Miguel de
Niniejszym oddajemy do rąk czytelnika długo oczekiwane pierwsze polskie wydanie krytyczne Don Kichota, w nowym, doskonałym przekładzie Wojciecha Charchalisa. Miguel de Cervantes Saavedra swoim Don Kichotem położył podwaliny pod nowoczesną powieść. Przygody oszalałego od czytania książek szlachcica i jego giermka od z górą czterystu lat bawią i wzruszają kolejne pokolenia czytelników. Dzięki nowemu polskiemu
przekładowi dzieło zostało odświeżone, więc współczesny miłośnik literatury będzie mógł cieszyć się tą historią jak nigdy przedtem. Wspaniały przekład wspaniałego dzieła. Okazuje się, że mimo swego sędziwego wieku "Don Kichot" to książka interesująca, wciągająca i pouczająca, a przede wszystkim śmieszna, jak informuje sam autor na kartach swojej powieści. Do tej pory trudno było tę śmieszność dostrzec. Dopiero teraz w pełni możemy docenić humor i doskonałe pióro wielkiego Hiszpana.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Miguel de Cervantes Saavedra ; przekład z języka hiszpańskiego, wstęp i opracowanie Wojciech Charchalis ; [rysunki Wojciech Siudmak]. | ||||||||||
Hasła: | Don Kichot - (postać fikcyjna) Sancho Pansa - (postać fikcyjna) Etos rycerski Rycerze Wyobraźnia Hiszpania Hiszpania La Mancha (Hiszpania) Powieść | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Poznań : Dom Wydawniczy Rebis, 2016. | ||||||||||
Wydanie: | Wydanie 1 (dodruk). | ||||||||||
Opis fizyczny: | 648 stron : ilustracje ; 24 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1605-1615 r. | Twórcy: | Charchalis, Wojciech. Tłumaczenie | Siudmak, Wojciech. (1942- ). Ilustracje Opracowanie Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Cervantes Saavedra, Miguel de
Miguel de Cervantes y Saavedra ur. 29 września 1547 w Alcalá de Henares, zm. 23 kwietnia 1616 w Madrycie[1] – renesansowy pisarz hiszpański, najlepiej znany jako autor powieści El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy. Polskie przekłady dzieł Cervantesa: Don Kichot z Manszy. Walenty Zakrzewski tłum.. 1886. Przedziwny Hidalgo Don Kichot z Manczy. Edward Boyé tłum.. Warszawa – Kraków: Wydawnictwo J. Mortkowicza, 1937-38. Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy. Anna L. Czerny i Zygmunt Czerny tłum.. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, [>>]