Baśnie japońskie
Tytuł oryginału: "Japanese fairy-tales, ".
Autor: Ozaki, Yei Theodora.
Niepublikowany dotąd na rynku polskim zbiór najpopularniejszych japońskich baśni i legend, takich jak:Momotaro (Brzoskwiniowy Chłopiec),Opowieść o zbieraczu bambusa i księżycowej księżniczce,Kintaro (Złoty chłopiec),Demon z bramy RashomonSą to opowieści, które zna w Japonii każde dziecko, ale ich lektura okaże się pouczająca także dla dorosłych. Dla osób zainteresowanych kulturą Japonii, w
której opowieści te są głęboko zakorzenione, a aluzje do nich znaleźć można w rozmaitych współczesnych mediach, znajomość tego kanonu japońskich podań jest po prostu nieodzowna.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Yei T. Ozaki ; tłumaczenie Adrianna Wosińska ; [opracowanie grafaficzne Krzysztof Wosiński]. | ||||||||||
Hasła: | Japonia Bajka i baśń japońska Legendy i podania japońskie | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Bydgoszcz : Wydawnictwo Kirin, 2016. | ||||||||||
Opis fizyczny: | 261 stron : ilustracje ; 21 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 2016 r. | Twórcy: | Wosińska, Adrianna. Tłumaczenie | Wosiński, Krzysztof. Ilustracje Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Ozaki, Yei Theodora
Yei Theodora Ozaki był tłumaczem japońskich opowiadań i bajek z początku XX wieku. Jej tłumaczenia były dość liberalne, ale były popularne i zostały przedrukowane kilka razy po jej śmierci.
Źródło: wikipedia.org