Odpowiedzialność: | Gabriela Mistral ; przekład Krystyna Rodowska ; ilustracje Paloma Valdivia ; komentarz krytyczny Manuel Pena Munoz. | ||||||||||
Hasła: | Adaptacja literacka Bajki i baśnie | ||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Nasza Księgarnia, 2017. | ||||||||||
Opis fizyczny: | [32] strony : ilustracje ; 27 cm. Forma gatunek: | Książki. | Twórcy: | Pena Munoz, Manuel. (1951- ). Komentarz | Rodowska, Krystyna. (1937- ). Tłumaczenie. Valdivia, Paloma. Ilustracje Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Mistral, Gabriela
Gabriela Mistral, ur. 7 kwietnia 1889 w Vicuña, zm. 10 stycznia 1957 w Hempstead w stanie Nowy Jork – chilijska poetka, dyplomatka i działaczka oświatowa. Wiersze miłosne wydane w 1914 roku przysporzyły jej dużą popularność. Jej pseudonim literacki był wyrazem uznania dla włoskiego poety i pisarza Gabriele D’Annunzio i dla francuskiego poety tworzącego w języku prowansalskim Frédérica Mistrala. Zaangażowała się w działalność dyplomatyczną Meksyku i Chile, działała w komitetach kulturalnych Ligi Narodów, była konsulem chilijskim w Neapolu, Madrycie i Lizbonie. Laureatka [>>]