Czarodziej
Tytuł oryginału : "Volšebnik ".
Tytuł przekładu : "Enchanter, ".
Autor: Nabokov, Vladimir Vladimirovič
"Czarodziej", jeden z ostatnich tekstów Nabokova napisanych po rosyjsku, powstał w drugiej połowie 1939 roku. To swego rodzaju pra-Lolita, pierwsze samodzielne opracowanie literackie pomysłu wykorzystanego później w najsłynniejszej powieści autora. Zarazem jednak jest to całkowicie samodzielny utwór, napisany z dużym artyzmem i ogromną świadomością formy. Nic dziwnego, że odnalazłszy po latach ten - jak mu się zdawało - nieistniejący już tekst, pisarz nazwał go w liście "pięknym okruchem prozy rosyjskiej, precyzyjnym i przejrzystym".
Odpowiedzialność: | Vladimir Nabokov ; przełożyła z angielskiego Anna Kołyszko ; posłowiem opatrzył Leszek Engelking. | ||||||||||||
Hasła: | 1901-2000 1939-1945 Czarodzieje Opawiadania i nowele Literatura amerykańska | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA, 2016. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 110, [2] strony ; 22 cm. Uwagi: | Tytuł przekładu "The enchanter" 1986. | Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1939 r. | Twórcy: | Engelking, Leszek. (1955- ). Posłowie | Kołyszko, Anna. (1953-2009). Tłumaczenie Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Nabokov, Vladimir Vladimirovič
Vladimir Nabokov, znany również jako: Władimir Władimirowicz Nabokow, Владимир Владимирович Набоков - 22 kwietnia 1899 - 2 lipca 1977 . Pisarz rosyjski, tworzący w języku ojczystym, potem głównie w języku angielskim, autor kilku tekstów w języku francuskim. Sławę przyniosła mu powieść „Lolita”.
Źródło: lubimyczytac.pl