Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski
Inny tytuł: "Deutsch-polnisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch ".
Wydanie nowe gruntownie przejrzany, uaktualniony i rozszerzony rozszerzony o ponad 15 000 nowych haseł i 30 000 nowych znaczeń z takich dziedzin jak agrotechnika, chemia, elektronika, informatyka, kolejnictwo, lotnictwo, ochrona środowiska, telekomunikacja wzbogacony o hasła z medycyny, prawa i ubezpieczeń o układzie haseł zmienionym na gniazdowy ponad 115 000 terminów wyjściowych, w tym wiele skrótów i skrótowców występujących w fachowej literaturze niemieckiej oraz co najmniej 150 000 odpowiedników lub objaśnień w języku polskim.
Odpowiedzialność: | zespół redakcyjny Małgorzata Sokołowska, Anna Bender, Krzysztof Żak. | ||||||
Hasła: | Technika - terminologia Słowniki niemiecko-polskie Słowniki terminologiczne | ||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, 2002. | ||||||
Wydanie: | Wyd. 13, zm. i rozsz. | ||||||
Opis fizyczny: | X, 1354 s. ; 25 cm. Uwagi: | Tyt. równol.: Deutsch-polnisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch. | Przeznaczenie: | Słownik przeznaczony dla tłumaczy tekstów technicznych, studentów i pracowników naukowych uczelni technicznych, przedsiębiorców, pracowników firm zagranicznych. | Słownik przeznaczony dla tłumaczy tekstów technicznych, studentów i pracowników naukowych uczelni technicznych, przedsiębiorców, pracowników firm zagranicznych. Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
CzN nr XXI
ul. Bukietowa 4A
tel. 22 898 30 33
Sygnatura: 859
Numer inw.: 859
Dostępność: tylko na miejscu