Struny ziemi : przekłady poetyckie
Autor: Iwaszkiewicz, Jarosław
Przekłady literackie to prawdopodobnie najmniej znany wymiar twórczości Jarosława Iwaszkiewicza. Jego tłumaczenia poezji zaskakują rozległością zainteresowań translatora, umiejętnością oddania odmiennych stylów, klimatów.Struny ziemi prezentują po raz pierwszy zebrane w jednym tomie przekłady wierszy czterdziestu pięciu autorów, reprezentujących jedenaście języków i literatur narodowych.Od Pieśni
o Rolandzie, przez monologi bohaterów Shakespearea, po wiersze Achmatowej, Rimbauda, Georgego. Są świadectwem jednorazowych przygód artystycznych lub trwających dziesięciolecia związków, które odcisnęły piętno na wrażliwości literackiej i dziele Iwaszkiewicza. Razem tworzą intrygującą osobistą antologie poezji światowej.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Jarosław Iwaszkiewicz ; wybrał i koment. opatrzył Radosław Romaniuk ; [oprac. graf. Piotr Gidlewski]. | ||||||||
Hasła: | 1101-1200 1201-1300 1501-1600 1601-1700 1801-1900 1901-2000 Antologie Poezja - 12-20 w. | ||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 2015. | ||||||||
Opis fizyczny: | 272, [8] s. : il. ; 25 cm. Uwagi: | Bibliogr. s. 261-264. Indeks. | Powiązane zestawienia: | Poezja | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Iwaszkiewicz, Jarosław
pseudonim Eleuter ur. 20 lutego 1894 w Kalniku, zm. 2 marca 1980 w Warszawie – polski prozaik, poeta, eseista, tłumacz i librecista, współtwórca grupy poetyckiej Skamander, współpracownik „Wiadomości Literackich”, w latach 1955–1980 redaktor naczelny miesięcznika literackiego „Twórczość”, w latach 1959–1980 prezes Związku Literatów Polskich; dyplomata, w latach 1952–1980 poseł na Sejm PRL. Czterokrotnie nominowany do Nagrody Nobla w dziedzinie literatury 1957, 1963, 1965, 1966[1][2][3]. Budowniczy Polski Ludowej, Sprawiedliwy wśród Narodów Świata.
Źródło: wikipedia.org