Aleksandr Isajewicz Sołżenicyn ros. ?лек?андр ??аевич Солженицын; ur. 11 grudnia 1918 w Kisłowodzku, zm. 3 sierpnia 2008 w Moskwie – rosyjski pisarz, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 1970. Autor utworów moralistycznych o komunistycznym systemie zniewolenia i terroru, ukazujących gehennę życia w łagrach m.in. trzytomowe dzieło Archipelag GU?ag oraz historycznych o XX-wiecznych dziejach Rosji. Powieści
1968 – Krąg pierwszy ros. В кр?ге первом – polskie tłumaczenie Jerzy Pomianowski
1968 – Oddział chorych na raka [>>] ros. Раковый корп?? – polskie tłumaczenie Michał B. Jagiełło
1972 – Sierpień czternastego ros. ?вг??т Четырнадцатого – polskie tłumaczenie Michał B. Jagiełło
1973 – Archipelag GU?ag ros. ?рхипелаг ГУЛаг – polskie tłumaczenie Michał Kaniowski
1975 – Lenin w Zurychu ros. Ленин в Цюрихе
1999 – Kochaj rewolucję!: Niedokończona powieść ros. Люби революцию!
Nowele i opowiadania
1962 – Jeden dzień Iwana Denisowicza ros. Один день ?вана Дени?овича
1963 – Zagroda Matriony ros. Матрёнин двор – polskie tłumaczenie Józef ?obodowski
1963 – Zdarzenie na stacji Kreczetowka lub Zdarzenie na stacji Koczetowka[a] ros. Сл?чай на ?танции Кречетовка lub Сл?чай на ?танции Кочетовка
1963 – Dla dobra sprawy ros. Для пользы дела
1966 – Zachar Kalita ros. Захар-Калита
1994 – Morelowe konfitury ros. ?брико?овое варенье – zbiór powiązanych ze sobą, zestawionych w pary opowiadań; polskie tłumaczenie Jerzy Czech, Juliusz Baczyński i Józef Waczków
Prawa dłoń ros. Правая ки?ть
Jaka szkoda ros. Как жаль
Okruchy
Oddech
Kaczątko
Prochy poety
Kloc wiązowy
Odbicie w wodzie
Burza w górach
Miasto nad Newą
Kulka
Sposób poruszania się
Stare wiadro
W stronach Jesienina
Kołchozowy plecak
Ognisko i mrówki
A my nie umrzemy
Zaczynając dzień
Wędrując wzdłuż Oki
Jezioro Segden
Procesja wielkanocna
Dramaty
1969 – Ladacznica i niewinny ros. Олень и ?ала?овка
Świeca na wietrze ros. Свеча на ветр? – Swiet, kotoryj w tiebie ros. Свет, который в тебе
Riespublika truda ros. Ре?п?блика тр?да
Pir pobieditielej ros. Пир победителей
Publicystyka
1973 – Skrucha i samoograniczenie jako kategorie życia narodowego ros. Ра?каяние и ?амоограничение как категории национальной жизни
1973 – Pokój i przemoc. Artykuł dla dziennika „Aftenposten” ros. Мир и на?илие
1973 – List do przywódców Związku Sowieckiego ros. Пи?ьмо вождям Совет?кого Союза
1974 – Żyj bez kłamstwa! ros. Жить не по лжи!
1978 – Przemówienie na spotkaniu absolwentów Uniwersytetu Harvarda
1978 – Odpowiedź na pytanie „Kultury”
1980 – Czym zagraża Ameryce błędne rozumienie Rosji? Artykuł dla czasopisma „Foreign Affairs” ros. Чем грозит ?мерике плохое понимание Ро??ии
1980 – Do strajkujących robotników polskich
1980 – O zagrożeniu Polski
1990 – Jak odbudować Rosję? ros. Как нам об??троить Ро??ию
1998 – Rosja w zapaści ros. Ро??ия в обвале
1998–2003 – Wpadło ziarno między żarna ros. Угодило зёрны?ко промеж дв?х жерновов – polskie tłumaczenie Jerzy Czech
2001–2002 – 200 lat razem ros. Две?ти лет вме?те – kontrowersyjna praca poświęcona historii Żydów w Rosji od rozbiorów Polski po czasy współczesne tom pierwszy – poświęcony okresowi 1795–1916, wydany w 2001 roku; tom drugi – poświęcony okresowi 1917–1995, wydany w 2002 roku