Ałtorka
Tytuł oryginału : : "Hescritora ".
Autor: Canals, Cuca
Historia wielkiej, nieszczęśliwej miłości opisanej dowcipnie przez autorkę. Bohaterka poznaje świat przez pryzmat alfabetu, kocha litery, z ich pomocą opisuje świat nie tylko słowami, ale też graficznie.
Odpowiedzialność: | Cuca Canals ; przełożyła Agnieszka Fijałkowska. | ||||||||||||
Hasła: | Pisarze Powieść obyczajowa | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : "Muza", 2003. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 197, [3] strony : ilustracje ; 21 cm. Uwagi: | Tytuł oryginału: La hescritora. | Forma gatunek: | Książki . Proza. | Powstanie dzieła: | 1998 r. | Twórcy: | Fijałkowska, Agnieszka. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 68
Aleje Niepodległości 82
tel. 22 844 70 59
Sygnatura: 821-3 Lit. hiszpańska
Numer inw.: 34774
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Canals, Cuca
Cuca Canals ur. 21 lipca 1962 w Barcelonie, hiszpańska pisarka i scenarzystka.
Canals skończyła studia dziennikarskie na uniwersytecie w rodzinnym mieście. Pracowała w reklamie, była współautorką scenariusza do pięciu filmów Bigasa Luny. Jako prozaiczka debiutowała w 1996 powieścią Długa Berta. W swoich utworach często korzysta z baśniowych schematów fabularnych, są one pełne gier słownych i ironii. Sama ilustruje książki własnego autorstwa.
Źródło: wikipedia.org