Wojna i wojna
Tytuł oryginału : "Háború és háború, ".
Autor: Krasznahorkai, László
Korim pracuje w prowincjonalnym węgierskim archiwum. Życie mu się nie układa: jego małżeństwo się rozpadło, przyjeciele go upuścili, jest zagubiony i samotny. Pewnego dnia znajduje rękopis, który zawładnie nim bez reszty. Wyrwie go z uśpienia, na chwilę uwolni od ciężaru melancholii. Korim czuje, że musi uwiecznić historię czterech mężczyzn podróżujących przez kraje i epoki,
niesustannie uciekających przed zagładą. By spełnić tę misję, sprzedaje wszystko i wyrusza w drogę do centrum świata - do Nowego Jorku, współczesnej wieży babel. Niczym ponowoczesny skryba wypisuje tekst do internetu. Niczym szalony prorok jest opętany swoim zadaniem, które w końcu przeradza się w obsesję. Niczym wielki narrator opowiada o swojej pracy przypadkowej współlokatorce. Pragnie zrozumienia tajemniczego dokumentu nadaje kierunek życia Korima. Ale czy na długo?...
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | László Krasznahorkai ; przełożyła Elżbieta Sobolewska. | ||||||||||||
Seria: | Don Kichot i Sancho Pansa | ||||||||||||
Hasła: | Powieść psychologiczna Literatura węgierska | ||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo W.A.B., 2011. | ||||||||||||
Opis fizyczny: | 333, [3] s. ; 21 cm. Uwagi: | U dołu okł.: Jak gdyby Franz Kafka, Samuel Beckett i Thomas Bernhard złączyli siły, aby stworzyć fantasmagoryczny obraz bezcelowości. "Frankfurter Allgemeine Zeitung". | Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1999 r. | Twórcy: | Sobolewska, Elżbieta. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Krasznahorkai, László
László Krasznahorkai ur. 5 stycznia 1954 w Gyuli – węgierski pisarz i scenarzysta filmowy odznaczony Nagrodę Kossutha, od 2004 członek Digitális Irodalmi Akadémia oraz Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia.
Źródło: wikipedia.org