Hotel Pekin
Tyt. oryg.: : "Hotel Pekín ".
Autor: Gamboa, Santiago
Frank Michalski, młody Kolumbijczyk żyjący w USA, człowiek interesów, pasjonat globalizacji i pewny siebie yuppie leci do Pekinu prowadzić szkolenia z kultury biznesu dla liderów chińskich przedsiębiorstw. Znacznie starszy od niego Cornelius Bordewich, pisarz i dziennikarz, ma zamiar zbierać materiały do publikacji filozoficznej. Mimo odmiennych poglądów zawiązuje się miedzy nimi nic sympatii. Zatrzymują się w tym samym hotelu i wieczorami popijając whisky, toczą ciekawe dysputy. Do ich grona wkrótce dołącza Li Qiang, chiński biznesmen.
Odpowiedzialność: | Santiago Gamboa ; przeł. Barbara Jaroszuk. | ||||||
Hasła: | Powieść kolumbijska - 21 w. | ||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA, 2010. | ||||||
Opis fizyczny: | 206, [1] s. ; 21 cm. Uwagi: | Tyt. oryg.: Hotel Pekín. | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 8
Aleje Niepodległości 19
tel. 22 848 95 87
Sygnatura: 821-3 Lit. latynoamerykańska
Numer inw.: 76702
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp. Nr 27
ul. Bonifacego 90
tel. 22 842 04 81
Sygnatura: 821-3 Lit. latynoamerykańska
Numer inw.: 53003
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp. Nr 35
ul. Narbutta 47
tel. 22 849 63 56
Sygnatura: Archiwum: 821-3 Lit. latameryk
Numer inw.: 53282
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp nr 95
ul. Gruszczyńskiego 12
tel. 22 843 98 31
Sygnatura: 821-3 Lit. kolumbijska
Numer inw.: 51657
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Gamboa, Santiago
Urodzony w Bogocie, studiował literaturę na Javerian University of Bogotá. Wyjechał do Hiszpanii, gdzie pozostał do 1990 roku i ukończył filologię latynoską na Uniwersytecie Alcalá de Henares. Następnie przeniósł się do Paryża, gdzie studiował literaturę kubańską na Sorbonie. Zadebiutował jako pisarz dziełem Páginas de vuelta 1995, które uczyniło go jednym z najbardziej innowacyjnych głosów nowej kolumbijskiej narracji; później napisał Perder es cuestión de método 1997, który został uznany na całym świecie i został przetłumaczony na 17 języków, oraz Vida feliz [>>]