Prawda starowieku : obrazy, dumy i gawędy z Wierchowiny Huculskiej
Autor: Vincenz, Stanisław
Poszczególne tomy zawierają podania, pieśni, wierzenia, postaci rzeczywiste i legendarne, przypowieści, eseje etnologiczne z obszaru Huculszczyzny. Cykl jest przykładem literatury dotyczącej konkretnego regionu, mającej jednak walory uniwersalne i poruszającej tematykę historii, trwania i przemijania, natury i kultury. Autor doszukuje się w prostym życiu pasterzy wartości niezniszczonych przez cywilizację
Odpowiedzialność: | Stanisław Vincenz. | ||||||||
Seria: | Na wysokiej połoninie / Stanisław Vincenz : pasmo 1 | ||||||||
Hasła: | Opowiadania i nowele Literatura polska | ||||||||
Adres wydawniczy: | Sejny : "Pogranicze", 2002. | ||||||||
Opis fizyczny: | 511, [1] strona : nuty, mapa ; 24 cm. Forma gatunek: | Książki. Proza. | Powstanie dzieła: | 1900 r. | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Vincenz, Stanisław
Stanisław Vincenz ur. 30 listopada 1888 w Słobodzie Rungurskiej, zm. 28 stycznia 1971 w Lozannie – polski prozaik i eseista, miłośnik i znawca Huculszczyzny i Pokucia, a także myśli i sztuki starożytnej Grecji.Twórczość wybór: cykl Na wysokiej połoninie: cz. 1. Prawda starowieku Warszawa 1938; cz. 2. Nowe czasy Zwada Londyn 1970; Nowe czasy Listy z nieba Londyn 1974; cz. 3. Barwinkowy wianek Londyn 1979; przekład na angielski: On the High Uplands. Sagas, Songs, Tales Legends of the Carpathians. Translated by H.C. Stevens. London 1955przekład na ukraiński: [>>]