- 22 845 19 89
- sekretariat@bpmokotow.waw.pl
- ul. Wiktorska 10, 02-587 Warszawa
Ułatwienia dostępu
Rada Języka Polskiego uchwaliła zmiany ortografii w maju 2024 roku – w życie wchodzą już zaraz, bo 1 stycznia 2026 roku. Choć teoretycznie był czas, żeby się do tego przygotować, to ciekawe, kto z ręką na sercu może powiedzieć, że dokładnie wie, co się zmienia. No może poloniści…
Tekst na grafice zapisaliśmy zgodnie z nowymi zasadami – w każdym wersie jest jedna z nich. Jesteście zdziwieni? Przypominamy, jakie nowe zasady ortograficzne znalazły się w komunikacie Rady Języka Polskiego sprzed półtora roku. Z jednej zmiany (dotyczącej pisowni wielowyrazowych nazw geograficznych) RJP się wycofała w listopadzie tego roku w trosce o „stabilność pisowni nazw geograficznych, zwłaszcza w obszarach podlegających standaryzacji urzędowej".
Zmiany w ortografii, które będą obowiązywać od 1 stycznia 2026, to najpoważniejsza reforma reguł pisowni od kilkudziesięciu lat – ostatnia tak duża korekta ortografii w Polsce wydarzyła się w 1936 roku. Już niebawem w życie wejdzie jedenaście zmian ustanowionych przez Radę Języka Polskiego w 2024 roku.
Powstaje również nowy słownik języka polskiego ze 100 tysiącami haseł. Będzie bezpłatny i dostępny w trzech wersjach – książkowej, elektronicznej oraz mobilnej. Na publikację trzeba będzie jeszcze, niestety, poczekać około roku.
Rada Języka Polskiego wyjaśnia, że celem wprowadzanych od początku 2026 roku zmian w ortografii jest ujednolicenie zasad i ułatwienie piszącym ich stosowania w praktyce, a także zmniejszenie liczby błędów. Reforma dotyczy niektórych reguł używania wielkich i małych liter, a także pisowni łącznej lub rozdzielnej oraz użycia łącznika. A konkretnie?
Rada Języka Polskiego wprowadza następujące zmiany ortograficzne:
1. Pisownia wielką literą nazw mieszkańców miast i ich dzielnic, osiedli i wsi, np. Warszawianin, Zgierzanin, Ochocianka, Mokotowianin, Nowohucianin, Chochołowianin.
Dopuszczony jest alternatywny zapis (małą lub wielką literą) nieoficjalnych nazw etnicznych, takich jak kitajec lub Kitajec, jugol lub Jugol, angol lub Angol, żabojad lub Żabojad, szkop lub Szkop, makaroniarz lub Makaroniarz.
2. Wprowadzenie pisowni wielką literą nie tylko nazw firm, marek i modeli wyrobów przemysłowych, ale także pojedynczych egzemplarzy tych wyrobów (samochód marki Ford i pod oknem zaparkował czerwony Ford).
3. Wprowadzenie rozdzielnej pisowni cząstek -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście ze spójnikami,
np. Zastanawiam się, czy by nie pojechać w góry.
4. Ustanowienie pisowni łącznej nie- z imiesłowami odmiennymi (bez względu na interpretację znaczeniową: czasownikową lub przymiotnikową), tj. zniesienie wyjątku zezwalającego na „świadomą pisownię rozdzielną”.
5. Ujednolicenie zapisu (małą literą) przymiotników tworzonych od nazw osobowych, bez względu na to, czy ich interpretacja jest dzierżawcza (odpowiadają na pytanie czyj?), czy też jakościowa (odpowiadają na pytanie jaki?),
np. dramat szekspirowski, epoka zygmuntowska, koncert chopinowski, koncepcja kartezjańska, filozofia sokratejska, dialogi platońskie, wiersz miłoszowski.
Przymiotniki tworzone od imion (rzadziej od nazwisk) zakończone na -owy, -in(-yn), -ów będą mogły być zapisywane małą lub wielką literą, np. jackowe dzieci lub Jackowe dzieci, poezja miłoszowa lub poezja Miłoszowa, zosina lalka lub Zosina lalka, jacków dom lub Jacków dom.
6. Wprowadzenie łącznej pisowni członu pół- w wyrażeniach:
półzabawa, półnauka;
półżartem, półserio;
półspał, półczuwał
oraz pisowni z łącznikiem w połączeniu typu: pół-Polka, pół-Francuzka (odniesionym do osoby będącej w połowie Polką, w połowie Francuzką).
7. Dopuszczenie w parach wyrazów równorzędnych, podobnie lub identycznie brzmiących, występujących zwykle razem, trzech wersji pisowni:
8. W zakresie użycia wielkich liter w nazwach własnych:
9. W zakresie pisowni prefiksów:
10. Wprowadzenie jednolitej łącznej pisowni cząstek niby-, quasi- z wyrazami zapisywanymi małą literą, np.
nibyartysta, nibygotyk, nibyludowy, nibyorientalny, nibyromantycznie;
nibybłona, nibyjagoda, nibykłos, nibyliść, nibynóżki, nibytorebka;
quasiopiekun, quasinauka, quasipostępowy, quasiromantycznie,
przy zachowaniu pisowni z łącznikiem przed wyrazami zapisywanymi wielką literą, np. niby-Polak, quasi-Anglia.
11. Wprowadzenie łącznej pisowni nie- z przymiotnikami i przysłówkami odprzymiotnikowymi bez względu na kategorię stopnia, a więc także w stopniu wyższym i najwyższym, np.
nieadekwatny, nieautorski, niebanalny, nieczęsty, nieżyciowy;
niemiły, niemilszy, nienajmilszy;
nieadekwatnie, niebanalnie, nieczęsto, nieżyciowo;
nielepiej, nieprędzej, nienajlepiej, nienajstaranniej.
Teraz już tylko wystarczy to wszystko zapamiętać...
Źródło: Komunikat Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN z 10 maja 2024 r. wraz ze zmianami z 7 listopada 2025 r. dostępny na stronie Polskiej Akademii Nauk.