

Urugwajka
Tytuł oryginału : "Uruguaya, ".
Urugwajka - opis wydawcy. Lucas, pisarz po czterdziestce, wyrusza w krótką podróż z Buenos Aires do Montevideo, by odebrać tam piętnaście tysięcy dolarów w gotówce: zaliczkę za kolejną powieść. Ma nadzieję, że te pieniądze rozwiążą jego problemy finansowe, a przede wszystkim pomogą załagodzić konflikt z wiecznie niezadowoloną żoną. Chciałby zapobiec rozpadowi
związku, zdaje sobie sprawę z nierównowagi sił w jego małżeństwie. Żona intensywnie pracuje całymi dniami, a noce spędza prawdopodobnie z kochankiem. Sfrustrowany Lucas tkwi w domu, pozbawiony weny twórczej gapi się w ekran komputera, zajmuje się synkiem i fantazjuje o jedynym, co jeszcze go napędza: młodej kobiecie z Urugwaju, którą poznał kilka miesięcy wcześniej na festiwalu literackim i z którą planuje się spotkać podczas podróży. Jednak Magalí Guerra Zabala jest wolnym duchem i ma własne problemy miłosne, dlatego też dzień, który spędzają wspólnie w Montevideo, nie przebiega tak łatwo, gładko i przyjemnie, jak wyobrażał sobie Lucas.
Bezrobotny pisarz zbliżający się nieuchronnie do kryzysu wieku średniego, który szuka pocieszenia u kochanki to po wielekroć wykorzystywany w literaturze motyw, Mairal napisał jednak powieść łotrzykowską, będącą jednocześnie analizą stanu umysłu bohatera, momentami komiczną, ale głęboką i udowadniającą, że zawsze jest jakieś wyjście awaryjne z trudnej sytuacji i że zawsze można zacząć od początku.
"Pięknie napisana Urugwajka jest dziełem niezwykle stylowym, filozoficznie głębokim, ze zgrabnie poprowadzonym wątkiem tajemnicy i zdrady". Sigrid Nunez.
"Urugwajka to momentami komiczny, ale przenikliwy portret mężczyzny na krawędzi, borykającego się z kryzysem wieku średniego, trudnym ojcostwem, brakiem pieniędzy, niestabilnym małżeństwem i gorącym uczuciem wobec tytułowej Urugwajki. Lucas wnikliwie obserwuje otaczający go świat, który podczas podróży z Buenos Aires do Montevideo na przestrzeni zaledwie siedemnastu godzin zmienia się nie do poznania". Colm Tóibín.
Odpowiedzialność: | Pedro Mairal ; z hiszpańskiego przełożyła Barbara Jaroszuk ; [projekt okładki i stron tytułowych Krzysztof Rychter]. |
Hasła: | Kryzys wieku średniego Mężczyzna Pisarze Podróże Problemy małżeńskie Tajemnica Zdrada małżeńska Buenos Aires (Argentyna) Montevideo (Urugwaj) Powieść obyczajowa Literatura argentyńska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Pauza, 2023. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 152, [3] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: La uruguaya. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2016 r. |
Twórcy: | Jaroszuk, Barbara. Tłumaczenie Rychter, Krzysztof J. Projekt graficzny |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 35
ul. Narbutta 47
tel. 22 849 63 56
Sygnatura: 821-3 Lit. Latynoamerykańska
Numer inw.: 64832
Pozycja wypożyczona
termin minął: 2023-05-30
Wyp. nr 84
ul. Modzelewskiego 71
tel. 22 844 62 71
Sygnatura: 821-3 Lit. latynoamerykańska
Numer inw.: 53898
Dostępność: wypożyczana na 14 dni