Planeta Piołun
Autor: Zabužko, Oksana Stefanivna
Planeta Piołun - opis wydawcy. "Świat zmienia się, przekraczając jakąś fatalną granicę" pisze Oksana Zabużko, patrząc na Europę trawioną toksycznymi populizmami i staczającą się w intelektualną przepaść. W podzielonym świecie baniek informacyjnych jej eseje zdają się kierować czytelnika w stronę ocalenia, którym dla autorki jest szeroko pojęta kultura, a przede
wszystkim kultura uważnego czytania.
W swoich arcyciekawych, wielowarstwowych esejach daje przykład głębokiej lektury, zwracając się w stronę ważnych dla siebie autorów, których światy usiłuje ochronić przed niezrozumieniem. Z zaangażowaniem przygląda się obecnej Ukrainie, podejmując jednocześnie dialog z innymi kulturami.
Tłumaczy "Czarnobylską modlitwę" Swietłany Aleksijewicz, żegna się z Josifem Brodskim, ogląda nowy film Larsa von Triera i rozmawia z czytelnikami swoich utworów za granicą.
"Planeta piołun" jest także listem miłosnym pisarki do Polski adresowanym do opatrznościowego polskiego współrozmówcy. Tego współrozmówcę lubię. I za nic nie chciałabym go utracić. I ta książka jest dla mnie po prostu sposobem, by ująć go za rękę.
Odpowiedzialność: | Oksana Zabużko ; [for the Polish translation by Katarzyna Kotyńska, Anna Łazar, Joanna Majewska]. | ||||||||||||||||
Hasła: | Bilokur, Katerina (1900-1961) Malarze Pisarze Poeci Cywilizacja Kultura Sztuka Świadomość społeczna Komunikacja międzykulturowa Europa Ukraina Antologia Esej Literatura ukraińska | ||||||||||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Agora, copyright 2022. | ||||||||||||||||
Opis fizyczny: | 374, [2] strony ; 22 cm. Uwagi: | Nazwy tłumaczy w copyright. | Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. | Dziedzina: | Literaturoznawstwo | Kultura i sztuka Socjologia i społeczeństwo Powstanie dzieła: | 2019 r. | Twórcy: | Kotyńska, Katarzyna. Tłumaczenie | Łazar, Anna. Tłumaczenie Majewska, Joanna. (1964- ). Tłumaczenie Powiązane zestawienia: | Kultura | Cywilizacja Ukraina Europa – kultura Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
- Do polskiego czytelnika
- Planeta Piołun
- Tryptyk białoruski wokół przekładu "Czarnobylskiej modlitwy" Swietłany Aleksiejewicz
- My, deportowani. Koda
- Pożegnanie z imperium. Szkic do pewnego portretu
- Ukraina - własnym głosem
- Przywrócić głos. Słowo do perskiego czytelnika "Bajki o kalinowej fujarce"
- Kateryna. Filozofia milczącego buntu albo konspekt biografii nienapisanej
- Długie pożegnanie ze strachem. "Badania terenowe nad ukraińskim seksem" dwadzieścia lat później
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 1
ul. Puławska 43
tel. 22 849 25 28
Wyp. Nr 8
Aleje Niepodległości 19
tel. 22 848 95 87
Wyp. Nr 20
ul. Żuławskiego 4/6
tel. 22 627 42 22
Sygnatura: 821-3 Lit ukraińska
Numer inw.: 3864
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Wyp. Nr 27
ul. Bonifacego 90
tel. 22 842 04 81
Wyp. Nr 35
ul. Narbutta 47
tel. 22 849 63 56
Wyp nr 104
ul. Ludowa 4
tel. 22 840 29 01
Wyp nr 108
ul. Puławska 119
tel. 22 843 16 85
MBdDiM nr XXXI
ul. Tyniecka 40a
tel. 22 646 46 49
Sygnatura: Sala górna: 821-4
Numer inw.: 23899
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni
Notka biograficzna:
Zabužko, Oksana Stefanivna
Urodzona: 19 września 1960, ukraińska pisarka, poetka i eseistka.
Uzyskała tytuł doktora filozofii na Uniwersytecie Kijowskim 1987. Wykładała filologię ukraińską na uniwersytetach w USA. Na stałe mieszka w Kijowie.
Największą sławę przyniosła jej powieść Badania terenowe nad ukraińskim seksem, wydana w 1996 i przetłumaczone na węgierski, czeski, niemiecki, francuski, a w 2003 roku na polski.
Źródło: lubimyczytac.pl