Włoskie zaręczyny
Tytuł oryginału : "Italian matchmaker ".
Autor: Montefiore, Santa
Czterdziestokilkuletni Luka po rozwodzie przeżywa kryzys. jest bogaty, kobiety za nim szaleją, ale on tak naprawdę nie wie, co to prawdziwa miłość. Z dnia na dzień podejmuje nieoczekiwaną decyzję - rezygnuje z pracy i wyjeżdża na południe Włoch, gdzie mieszkają jego rodzice. Tam poznaje Cosimę, która dwa lata wcześniej straciła sześcioletniego synka. Kobieta jest w głębokiej rozpaczy. Luca, i tylko on, dość często widuje chłopca, który nie mówi, ale najwyraźniej usiłuje mu coś przekazać...
Odpowiedzialność: | Santa Montefiore ; z angielskiego przełożyła Anna Dobrzańska-Gadowska. | ||||||||
Hasła: | Powieść | ||||||||
Adres wydawniczy: | Warszawa : "Świat Książki", 2013. | ||||||||
Opis fizyczny: | 399, [1] strona ; 21 cm. Uwagi: | Na okładce: Czy wierzycie w miłość po śmierci?. Tytuł oryginału: The Italian matchmaker. | Twórcy: | Dobrzańska-Gadowska, Anna. Tłumaczenie | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Montefiore, Santa
Brytyjska pisarka, żona pisarza Simona Montefiore. Jej pierwsza powieść Spotkamy się pod drzewem ombu stała się bestsellerem, jak również kolejna Szkatułka z motylem. Ponadto wydała m.in.: Morze utraconej miłości, Włoskie zaręczyny, Córka pszczelarza czy Dziewczęta z Castle Deverill.
Źródło: wikipedia.org