Baśnie dla dzieci i dla domu. T. 2, Baśnie 94-200
Tyt. oryg.: "Kinder- und Hausmärchen ".
Autor: Grimm, Wilhelm
Tak zwane wielkie wydanie zawiera w dwóch tomach 200 utworów-jest to pełne wydanie baśni braci Grimm. Oddajemy je do rąk czytelników w nowym doskonałym tłumaczeniu Elizy Pieciul-Karmińskiej-znanej tłumaczki i teoretyka przekładu, która jest także autorką posłowia do książki. Wstęp napisał słynny znawca niemieckiej literatury, prof.Hubert Orłowski. Nowe tłumaczenie odziera poprzednie przekłady z
patyny czasu, ale także z dydaktyzmu i wtrętów pedagogicznych, którymi niejednokrotnie grzeszyły. Przekład został oparty na pełnym kanonicznym wydaniu baśni z 1857 r.Zawiera Znakomite czarno-białe ryciny Otto Ubbelohde i jest skierowany zarówno do dzieci, jak i dorosłych
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Wilhelm i Jakub Grimm ; il. Otto Ubbelohde ; tł. Eliza Pieciul-Karmińska. | ||||||
Hasła: | Literatura dziecięca niemiecka Opowiadanie dziecięce niemieckie | ||||||
Adres wydawniczy: | Poznań : Harbor Point Media Rodzina, cop. 2010. | ||||||
Wydanie: | Wyd. pełne na podst. wyd. z 1857 r. | ||||||
Opis fizyczny: | 486, [1] s. : il. ; 22 cm. Powiązane zestawienia: | Bajki i baśnie (literatura klasyczna) | Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | Dodaj recenzje, komentarz | |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp nr 140
ul. Mozarta 1 (V piętro)
tel. 22 847 77 31
BD nr LIV
ul. Ludowa 4
tel. 22 851 64 24
Notka biograficzna:
Grimm, Wilhelm
Wilhelm Karl Grimm ur. 24 lutego 1786 roku w Hanau; zm. 16 grudnia 1859 roku w Berlinie - niemiecki językoznawca i literaturoznawca oraz zbieracz baśni i sag. Jego kariera i praca jest ściśle związane z działalnością jego starszego brata Jacoba Grimm, z którym zebrał i opracował baśnie ludowe znane na całym świecie jako Baśnie braci Grimm. wyznania ewangelicko-reformowanego
Źródło: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Die_Gartenlaube_1858_b_561.jpg/256px-Die_Gartenlaube_1858_b_561.jpg